Paroles et traduction Sepa - Raven (Papa Is Een Crip)
Ik
ben
geen
verader,
ik
ben
een
dader.
Я
не
предатель,
я
преступник.
Je
hebt
me
nooit
gezien
maar
ik
ben
Ты
никогда
не
видел
меня,
но
я
есть
Je
echte
vader...
je
ziet
me
later.
Твой
настоящий
отец...
ты
увидишь
меня
позже.
Ben
altijd
bij
je
in
de
buurt
Всегда
быть
рядом
с
тобой
Kan
alleen
niet
vertellen
hoe
lang
het
nog
duurt,
het
spijt
me
Просто
не
могу
сказать,
сколько
времени
это
еще
займет,
прости
Ik
heb
je
echt
het
liefst
bij
me
of
Я
действительно
предпочитаю,
чтобы
ты
была
со
мной
или
Naast
me
wanneer
kom
ik
nou
uit
deze
fase
Рядом
со
мной,
когда
я
выйду
из
этой
фазы
Genees
een,
geen
papa
om
je
heen
Исцели
одного,
а
не
папочку
рядом
с
тобой
Maar
je
papa
maakt
money
voor
je
in
een
rap
game
Но
твой
папочка
зарабатывает
для
тебя
деньги
в
рэп-игре
Alles
wat
je
wilt
dat
zal
ik
aan
je
geven,
Все,
что
ты
захочешь,
я
дам
тебе,
Je
bent
men
leven
papa
mag
je
tranen
vegen
Ты
- жизнь
человека,
папочка,
можешь
вытереть
свои
слезы
Helaas
moet
je
wachten
tot
je
later
groot
bent
К
сожалению,
тебе
придется
подождать,
пока
ты
не
повзрослеешь
позже
Ik
hoop
dat
ik
met
je
kan
chillen
voor
dat
ik
dood
ben
Я
надеюсь,
что
смогу
расслабиться
с
тобой,
прежде
чем
умру
Dat
niemand
weet
wat
ik
voel
voor
mijn
princes
Что
никто
не
знает,
что
я
чувствую
к
своим
принцам
Voelt
net
alsof
je
in
mijn
hart
steekt
met
een
mes
Такое
чувство,
будто
ты
вонзаешь
нож
в
мое
сердце
Papa
doet
zijn
best
Папа
делает
все,
что
в
его
силах
Ook
al
is
het
nu
verpest
Даже
несмотря
на
то,
что
теперь
все
разрушено
Zonder
jou
bestaat
er
geen
vrolijke
kerst
Без
тебя
не
было
бы
Счастливого
Рождества
Ik
heb
niet
eens
een
foto
om
naar
je
te
kijken
У
меня
даже
нет
фотографии,
чтобы
посмотреть
на
тебя
Ik
zou
wel
willen
weten
of
we
op
elkaar
lijken
Я
хотел
бы
знать,
похожи
ли
мы
Ze
zeggen
papa
is
slecht,
maar
papa
is
echt!
Они
говорят,
что
папа
плохой,
но
папа
настоящий!
Je
moest
eens
weten
wat
mama
over
papa
zegt
Ты
должен
знать,
что
мама
говорит
об
отце.
Vergeet
het
ik
wil
er
niet
meer
over
praten
Забудь
об
этом,
я
больше
не
хочу
об
этом
говорить.
Want
ik
krijg
geen
eens
de
kans
om
je
aan
te
raken
Потому
что
у
меня
даже
не
было
шанса
прикоснуться
к
тебе.
Je
weet
niet
wie
ik
ben
en
ik
heb
je
niet
gekend,
Ты
не
знаешь,
кто
я
такой,
а
я
не
знал
тебя,
Maar
als
je
mij
ziet
hoop
ik
dat
je
mij
herkent
Но
если
ты
увидишь
меня,
я
надеюсь,
ты
узнаешь
меня
Want
als
je
mij
kent
dan
ga
je
van
me
houden
Потому
что,
если
ты
узнаешь
меня,
ты
полюбишь
меня
Genoeg
reden
om
me
te
vergeven
van
mijn
fouten
Достаточная
причина,
чтобы
простить
мне
мои
ошибки
Kneem
de
tijd
voor
alles
wat
ik
ben
verloren
Найдите
время
для
всего,
что
я
потерял
Ik
zat
erop
met
mijn
neus
toen
je
werd
geboren
Я
сидел
на
нем
носом,
когда
ты
родился
Ik
wil
je
zien
lachen
als
je
mij
ziet
Я
хочу
видеть,
как
ты
смеешься,
когда
видишь
меня
Ik
verstop
men
verdriet
en
drop
het
op
een
lied
Я
скрываю
чью-то
печаль
и
вкладываю
ее
в
песню
In
mijn
hart
is
een
plaatsje
voor
jou
bestemt
В
моем
сердце
есть
место
для
тебя
Ik
was
samen
met
je
broer
afgelopen
weekend
Я
был
с
твоим
братом
в
прошлые
выходные
Als
ik
alleen
ben
voel
ik
dat
ik
iets
mis
Когда
я
один,
я
чувствую,
что
мне
чего-то
не
хватает
Helaas
weet
je
moeder
niet
wat
dat
gevoel
is
К
сожалению,
твоя
мать
не
знает,
что
это
за
чувство
Ik
heb
een
reden
om
de
hele
tent
af
te
breken
У
меня
есть
причина
снести
всю
палатку
Met
die
gedachten
ligt
je
vader
nu
onder
de
de
deken
С
этими
мыслями
твой
отец
сейчас
лежит
под
одеялом
Ik
ben
gebroken
op
alle
dagen
zonder
jou,
Я
разбит
на
все
дни
без
Тебя,
Papa
is
een
crip
niger
en
hij
draagt
blauw
Папа
- нигерийский
калека,
и
он
носит
синее
En
voor
jou
doe
ik
alles
voor
de
100%
И
для
тебя
я
делаю
все
на
100%
Echt
waar
ik
doe
alles
voor
mijn
princes.
Я
все
делаю
для
своих
принцев.
Ik
ben
geen
sclair
en
ook
geen
millioenair
Я
не
склер
и
я
не
миллионер
Maar
als
je
wil
kan
je
lopen
in
een
mont
clair
Но
если
вы
хотите,
вы
можете
прогуляться
по
Монт-Клеру
Je
grote
broer
is
gevallen
met
zijn
nieuwe
fiets
Твой
старший
брат
упал
со
своего
нового
велосипеда
Hij
houd
van
me
van
zijn
mama
krijgt
hij
bijna
niets
Он
любит
меня,
от
своей
мамочки
он
почти
ничего
не
получает
Ik
kijk
tekenfilms
met
hem
in
de
bioscoop
Я
смотрю
с
ним
мультфильмы
в
кинотеатре
Hij
vraagt
mij
soms
van
papa
komt
men
zusje
ook
Он
иногда
просит
меня
у
папы,
его
сестра
тоже
приходит
No
Joke
waarom
moet
het
zo
zijn
Без
шуток,
почему
это
должно
быть
так
En
wanneer
komt
de
halte
van
de
laatste
trein
А
когда
будет
остановка
последнего
поезда
Oma
ziet,
er
is
iets
met
me
aan
de
hand
Бабушка
видит,
что
со
мной
что-то
не
так
Maar
van
de
buitenkant
ziet
ze
niet
de
binnenkant
Но
снаружи
она
не
видит
того,
что
внутри
Het
is
irritant
want
ik
kan
er
niets
aan
doen
Это
раздражает,
потому
что
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Er
is
niemand
die
kan
lopen
in
mijn
schoenen
Нет
никого,
кто
мог
бы
оказаться
на
моем
месте
Mijn
gevoelens
wil
ik
niet
meer
delen
met
men
moeder
en
Я
больше
не
хочу
делиться
своими
чувствами
с
матерью.
Ook
niet
met
mijn
broeder
daarom
blijft
mijn
hart
bloeden
Даже
с
моим
братом,
вот
почему
мое
сердце
продолжает
обливаться
кровью
En
fysiek
gaat
het
beter
dan
mentaal
И
физически
это
проходит
лучше,
чем
морально
Want
momenteel
voelt
het
alsof
ik
heb
gefaald
Потому
что
прямо
сейчас
мне
кажется,
что
я
потерпел
неудачу
Ik
hoop
dat
ik
het
haal
voor
dat
mijn
hart
stopt
Я
надеюсь,
что
успею
сделать
это
до
того,
как
мое
сердце
остановится
Want
ik
voel
een
prop
in
mijn
hart
als
het
te
hard
klopt
Потому
что
я
чувствую
пробку
в
своем
сердце,
когда
оно
бьется
слишком
сильно
Stop...,
mama
zegt
hou
je
mond
dicht
Прекрати...,
мама
говорит,
заткнись
Omdat
ze
bang
is
dat
ik
ooit
eens
op
haar
richt
Потому
что
она
боится,
что
однажды
я
стану
ее
мишенью
Ik
praat
met
mijn
nicht,
ik
praat
met
mijn
neef
Я
разговариваю
со
своим
двоюродным
братом,
я
разговариваю
со
своим
двоюродным
братом
Ik
praat
met
God
en
ik
hoop
dat
je
me
vergeeft
Я
разговариваю
с
Богом
и
надеюсь,
что
ты
простишь
меня
Zolang
ik
leef
moet
je
weten
dat
ik
om
je
geef
Пока
я
жив,
ты
должен
знать,
что
я
забочусь
о
тебе
En
wat
ik
hoop
is
dat
je
deze
poco
nooit
vergeet.
И
я
надеюсь,
что
вы
никогда
не
забудете
этот
poco.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rico Beuk, Marvin Meezorg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.