Paroles et traduction Sepa feat. Pablo Diaz - Teo Kaj Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kvazaŭ
eta
fabelo
la
mateno
kvieta
Словно
маленькая
сказка,
утро
тихое,
La
tenera
ĉielo
sendis
bluan
rideton
Нежное
небо
послало
голубую
улыбку.
La
koloroj
de
l'
mondo
estas
vere
mirindaj
Цвета
мира
воистину
чудесны,
Ni
konstruis
la
ponton
inter
niaj
animoj
Мы
построили
мост
между
нашими
душами.
Teo
varma
– bonodora
amiko
de
l'
amo
Чай
горячий
– благоуханный
друг
любви,
Oro
flama
tuŝas
rememorojn
iamajn
Золото
пламенное
касается
воспоминаний
былых.
Vortoj,
kiel
rivero
penetras
en
koro
Слова,
словно
река,
проникают
в
сердце,
Trinkaĵo
mistera
stelumas
per
oro
Напиток
таинственный
мерцает
золотом.
La
koloroj
de
l'
mondo
estas
vere
mirindaj
Цвета
мира
воистину
чудесны,
Ni
konstruis
la
ponton
inter
niaj
animoj
Мы
построили
мост
между
нашими
душами.
Teo
varma
– bonodora
amiko
de
l'
amo
Чай
горячий
– благоуханный
друг
любви,
Oro
flama
tuŝas
rememorojn
iamajn
Золото
пламенное
касается
воспоминаний
былых.
Kvazaŭ
eta
fabelo
la
mateno
kvieta
Словно
маленькая
сказка,
утро
тихое,
La
tenera
ĉielo
sendis
bluan
rideton
Нежное
небо
послало
голубую
улыбку.
La
koloroj
de
l'
mondo
estas
vere
mirindaj
Цвета
мира
воистину
чудесны,
Ni
konstruis
la
ponton
inter
niaj
animoj
Мы
построили
мост
между
нашими
душами.
Teo
varma
– bonodora
amiko
de
l'
amo
Чай
горячий
– благоуханный
друг
любви,
Oro
flama
tuŝas
rememorojn
iamajn
Золото
пламенное
касается
воспоминаний
былых.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgaras Sepa Piščikas, Jelena Piščikienė
Album
Asorti
date de sortie
08-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.