Paroles et traduction Sepamoya - Cuando Alumbras Con Tu Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Alumbras Con Tu Luz
Когда ты освещаешь своим светом
Tienes
los
ojos
mas
bellos
que
nunca
ví
У
тебя
самые
красивые
глаза,
которые
я
когда-либо
видел
Tu
mirada
rayito
de
luz
que
abre
mi
ventana
Твой
взгляд
- лучик
света,
который
открывает
мое
окно
Un
sentimiento
tan
puro,
que
mas
decir
Такое
чистое
чувство,
что
и
сказать
Si
llegaste
y
cambiaste
el
sentido
a
nuestras
mañanas.
Если
ты
пришла
и
изменила
смысл
наших
утренников.
Porque
tú
eres
todo
para
mi
Потому
что
ты
для
меня
все
Que
es
la
luna,
que
es
el
sol!
Что
такое
луна,
что
такое
солнце!
Cuando
alumbras
con
tu
luz
Когда
ты
освещаешь
своим
светом
Porque
tú
eres
todo
para
mí
Потому
что
ты
для
меня
все
Un
retazo
del
amor
Осколок
любви
Algo
en
ti
me
hace
vivir.
Что-то
в
тебе
заставляет
меня
жить.
Dos
pajaritos
jugando
cada
vez
que
tus
manos
se
agitan
Две
птички
играют
каждый
раз,
когда
твои
руки
трепещут
Cuatro
estaciones
del
año,
floreciendo
desde
tu
sonrisa
Четыре
времени
года
цветут
с
твоей
улыбкой
Primavera
de
tu
mano,
cuando
ries
se
hace
poco
el
infinito
Весна
от
твоей
руки,
когда
ты
смеешься,
вечность
кажется
короткой
Primavera
de
tu
mano,
se
abre
el
cielo
de
mi
pecho
para
ti.
Весна
от
твоей
руки,
мое
сердце
открывается
для
тебя.
Porque
tú
eres
todo
para
mi
Потому
что
ты
для
меня
все
Que
es
la
luna,
que
es
el
sol!
Что
такое
луна,
что
такое
солнце!
Cuando
alumbras
con
tu
luz
Когда
ты
освещаешь
своим
светом
Porque
tú
eres
todo
para
mí
Потому
что
ты
для
меня
все
Un
retazo
del
amor
Осколок
любви
Algo
en
ti
me
hace
vivir.
Что-то
в
тебе
заставляет
меня
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Christian Arriagada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.