Paroles et traduction Sepamoya - Estrellita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellita
Маленькая звездочка
Amor
como
el
tuyo
no
encontraré
Такой
любви,
как
твоя,
я
не
найду
Quizás
en
verso
o
en
una
canción
Может
быть,
в
стихах
или
в
песне
No
ha
sido
fácil
la
vida,
ay
se
Жизнь
не
была
легкой,
горестно
вздохну
Malos
amores,
pruebas
de
fé
Злые
люди,
испытания
веры
Que
nunca
me
falte
tu
calor
Пусть
твое
тепло
никогда
не
уходит
от
меня
Y
cuando
el
de
arriba
me
diga:
te
llevaré
И
когда
Господь
мне
скажет:
пора
забирать
En
tu
equipaje
ira
esta
canción
(esta
canción
de
amor)
В
твое
багаже
будет
эта
песня
(эта
песня
о
любви)
Dos
palomitos
y
un
"te
amaré"
Две
голубки
и
"я
буду
любить
тебя"
Hoy
tu
recuerdo
se
queda
en
mí
Сегодня
твои
воспоминания
со
мной
Muy
guardadito
en
mi
corazón
(en
mi
corazón
muy
guardadita
tu)
Схоронил
их
в
своем
сердце
(в
моем
сердце
твои
воспоминания
схоронились)
Pegadita
al
sol
tu
risa
atesoraré
(tu
risa
verso
y
canción)
Я
сохраню
твой
смех
рядом
с
солнцем
(твой
смех
стих
и
песня)
Serás
mi
verso
y
canción
Ты
станешь
моим
стихом
и
песней
Viejita
mía
no
olvidaré
(viejita
mía
no
te
olvidaré)
Моя
старушка,
я
тебя
не
забуду
(моя
старушка,
я
тебя
не
забуду)
Que
empuñando
al
sol
mi
guitarra
entonaré
Сжимая
солнце,
я
возьму
свою
гитару
и
затяну
Fuiste
y
serás
en
mi
(fuiste
y
serás
en
mi)
Ты
была
и
будешь
для
меня
(ты
была
и
будешь
для
меня)
Mi
estrellita
de
Belén
Моей
Вифлеемской
звездой
Quédate
conmigo
un
ratito
Останься
со
мной
ненадолго
Cuentame
viejita
muero
por
saber
porque
Расскажи,
моя
старушка,
я
умираю
от
любопытства,
почему
No
puedo
ser
como
galáctico
y
Я
не
могу
быть
как
Галактикус
и
(Tener
superpoderes
para
regalarte
un
sol)
(Обладай
суперспособностями,
чтобы
подарить
тебе
солнце)
Y
campo
de
estrellas
para
cosechar
mi
amor
И
поле
звезд,
чтобы
собрать
мою
любовь
(Dame
un
pancito
bien
calentito)
(Дай
мне
теплый
хлебушек)
Regalonéame
en
estas
noches
de
frió
Подари
мне
в
эти
холодные
ночи
Amor
eterno
e
incomparable
Вечную
и
неповторимую
любовь
Dos
palomitas
y
un
"te
amaré"
Две
голубки
и
"я
буду
любить
тебя"
Hoy
tu
recuerdo
se
queda
en
mí
Сегодня
твои
воспоминания
со
мной
Muy
guardadito
en
mi
corazón
(en
mi
corazón
muy
guardadita
tu)
Схоронил
их
в
своем
сердце
(в
моем
сердце
твои
воспоминания
схоронились)
Pegadita
al
sol
tu
risa
atesoraré,
serás
mi
verso
y
canción
Я
сохраню
твой
смех
рядом
с
солнцем,
ты
станешь
моим
стихом
и
песней
Viejita
mía,
estrellita
Моя
старушка,
моя
звездочка
Que
empuñando
al
sol
mi
guitarra
entonaré
Сжимая
солнце,
я
возьму
свою
гитару
и
затяну
Que
fuiste
y
serás
en
mi
estrellita
de
Belén
Ты
была
и
будешь
для
меня
Вифлеемской
звездой
Y
aquí
en
mis
sueños
que
lindo
es
И
здесь,
в
моих
снах,
как
прекрасно
Volver
a
los
cinco
añitos
(y
tenerte
otra
vez)
Снова
стать
пятилетним
мальчиком
(и
встретить
тебя
снова)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Vanegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.