Paroles et traduction Sepamoya - Japi Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
caminando
por
Alamedas,
brilla
un
dia
ideal
I'm
walking
through
Alamedas,
an
ideal
day
is
shining
Florecen
Septiembres,
angelitos
vuelan
sobre
la
ciudad,
que
calma!
September
flowers
bloom,
little
angels
fly
over
the
city,
how
calm!
Silbo
una
melodía
"Happylona",
te
voy
a
visitar
I
whistle
a
"Happylona"
melody,
I'm
going
to
visit
you
Momentitos
simples
forman
alegrías
y
felicidad
Simple
moments
create
joy
and
happiness
Quiero
en
tu
cara
alegria
contemplar.
I
want
to
see
joy
in
your
face.
Oh
mi
amor,
amor!
se
han
ido
esos
momentos
negros
Oh
my
love,
my
love!
Those
dark
moments
are
gone
Y
tu
carita
volverá
a
creer,
que
atrasito
está
el
sol
esperando
volver
And
your
little
face
will
believe
again,
that
the
sun
is
waiting
behind
to
return
Oh
mi
amor
construiré
castillos
sobre
los
sueños
Oh
my
love,
I
will
build
castles
upon
dreams
Tranquilita
niña
Dios
proveerá
Relax,
my
girl,
God
will
provide
De
melodías,
canciones
y
tú
al
ladito
mió
na'
me
faltará.
With
melodies,
songs,
and
you
by
my
side,
I
will
lack
nothing.
Melodía
pa
enamorar,
abrir
tus
alas
y
volar
A
melody
to
fall
in
love,
open
your
wings
and
fly
Que
no
hay
fronteras
pa
que
estos
sueños
se
hagan
realidad
That
there
are
no
borders
for
these
dreams
to
come
true
Melodia
para
recomenzar,
no
bajar
brazos
y
luchar
Melody
to
start
over,
not
give
up
and
fight
Por
ver
tu
carita
niña
de
felicidad.
To
see
your
little
face
of
happiness.
Sabes?
Que
lindo
que
es
amar!
Siento
que
el
dinero
no
es
felicidad
You
know?
How
beautiful
it
is
to
love!
I
feel
that
money
is
not
happiness
Yo
solo
preciso
pa
alimentar
esté
corazón:
I
only
need
to
feed
this
heart:
Pasear
juntitos
por
tu
placita,
ver
una
peli
y
comer
cabritas
Stroll
together
through
your
little
square,
watch
a
movie,
and
eat
popcorn
Bendice
mi
Dios
esta
unión:
Homogénealmas
entre
los
dos.
Bless
our
union,
my
God:
Homogeneous
souls
between
the
two
of
us.
Oh
mi
amor,
amor!
se
han
ido
esos
momentos
negros
Oh
my
love,
my
love!
Those
dark
moments
are
gone
Y
tu
carita
volverá
a
creer,
que
atrasito
está
el
sol
esperando
volver
And
your
little
face
will
believe
again,
that
the
sun
is
waiting
behind
to
return
Oh
mi
amor
construiré
castillos
sobre
los
sueños
Oh
my
love,
I
will
build
castles
upon
dreams
Tranquilita
niña
Dios
proveerá
Relax,
my
girl,
God
will
provide
De
melodías,
canciones
y
tu
al
ladito
mió
na'
me
faltará.
With
melodies,
songs,
and
you
by
my
side,
I
will
lack
nothing.
Melodía
pa
enamorar,
abrir
tus
alas
y
volar
A
melody
to
fall
in
love,
open
your
wings
and
fly
Que
no
hay
fronteras
pa
que
estos
sueños
se
hagan
realidad
That
there
are
no
borders
for
these
dreams
to
come
true
Melodia
para
recomenzar,
no
bajar
brazos
y
luchar
Melody
to
start
over,
not
give
up
and
fight
Por
ver
tu
carita
niña
de
felicidad.
To
see
your
little
face
of
happiness.
Uh
girl,
sonríe
olvida
las
penas,
lindos
momentos
nos
esperan
Uh
girl,
smile,
forget
your
sorrows,
beautiful
moments
await
us
Larguémonos
ya
ha
caminar
Let's
get
going
Uh
girl,
tristezas
son
pasajeras,
vidas
giran
como
esferas
Uh
girl,
sorrows
are
fleeting,
lives
turn
like
spheres
No
olvide
nunca
de
cantar
Never
forget
to
sing
Japy
song,
pa
cambiar
penas
por
amar
Japy
song,
to
turn
sorrows
into
love
Japy
song,
cambiar
soledad
por
un
hogar
Japy
song,
to
turn
loneliness
into
a
home
Japy
song,
pa
quien
quiera
mundos
cambiar
Japy
song,
for
anyone
who
wants
to
change
the
world
Siempre
habrá
una
Japi
song.
There
will
always
be
a
Japi
song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Aguirre Contreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.