Sepamoya - Japi Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sepamoya - Japi Song




Japi Song
Japi Song
Voy caminando por Alamedas, brilla un dia ideal
I'm walking through Alamedas, an ideal day is shining
Florecen Septiembres, angelitos vuelan sobre la ciudad, que calma!
September flowers bloom, little angels fly over the city, how calm!
Silbo una melodía "Happylona", te voy a visitar
I whistle a "Happylona" melody, I'm going to visit you
Momentitos simples forman alegrías y felicidad
Simple moments create joy and happiness
Quiero en tu cara alegria contemplar.
I want to see joy in your face.
Oh mi amor, amor! se han ido esos momentos negros
Oh my love, my love! Those dark moments are gone
Y tu carita volverá a creer, que atrasito está el sol esperando volver
And your little face will believe again, that the sun is waiting behind to return
Oh mi amor construiré castillos sobre los sueños
Oh my love, I will build castles upon dreams
Tranquilita niña Dios proveerá
Relax, my girl, God will provide
De melodías, canciones y al ladito mió na' me faltará.
With melodies, songs, and you by my side, I will lack nothing.
Melodía pa enamorar, abrir tus alas y volar
A melody to fall in love, open your wings and fly
Que no hay fronteras pa que estos sueños se hagan realidad
That there are no borders for these dreams to come true
Melodia para recomenzar, no bajar brazos y luchar
Melody to start over, not give up and fight
Por ver tu carita niña de felicidad.
To see your little face of happiness.
Sabes? Que lindo que es amar! Siento que el dinero no es felicidad
You know? How beautiful it is to love! I feel that money is not happiness
Yo solo preciso pa alimentar esté corazón:
I only need to feed this heart:
Pasear juntitos por tu placita, ver una peli y comer cabritas
Stroll together through your little square, watch a movie, and eat popcorn
Bendice mi Dios esta unión: Homogénealmas entre los dos.
Bless our union, my God: Homogeneous souls between the two of us.
Oh mi amor, amor! se han ido esos momentos negros
Oh my love, my love! Those dark moments are gone
Y tu carita volverá a creer, que atrasito está el sol esperando volver
And your little face will believe again, that the sun is waiting behind to return
Oh mi amor construiré castillos sobre los sueños
Oh my love, I will build castles upon dreams
Tranquilita niña Dios proveerá
Relax, my girl, God will provide
De melodías, canciones y tu al ladito mió na' me faltará.
With melodies, songs, and you by my side, I will lack nothing.
Melodía pa enamorar, abrir tus alas y volar
A melody to fall in love, open your wings and fly
Que no hay fronteras pa que estos sueños se hagan realidad
That there are no borders for these dreams to come true
Melodia para recomenzar, no bajar brazos y luchar
Melody to start over, not give up and fight
Por ver tu carita niña de felicidad.
To see your little face of happiness.
Uh girl, sonríe olvida las penas, lindos momentos nos esperan
Uh girl, smile, forget your sorrows, beautiful moments await us
Larguémonos ya ha caminar
Let's get going
Uh girl, tristezas son pasajeras, vidas giran como esferas
Uh girl, sorrows are fleeting, lives turn like spheres
No olvide nunca de cantar
Never forget to sing
Japy song, pa cambiar penas por amar
Japy song, to turn sorrows into love
Japy song, cambiar soledad por un hogar
Japy song, to turn loneliness into a home
Japy song, pa quien quiera mundos cambiar
Japy song, for anyone who wants to change the world
Siempre habrá una Japi song.
There will always be a Japi song.





Writer(s): Marcelo Aguirre Contreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.