Paroles et traduction Sepamoya - Japi Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Japi Song
Счастливая песня
Voy
caminando
por
Alamedas,
brilla
un
dia
ideal
Я
иду
по
Аламедам,
светит
идеальный
день
Florecen
Septiembres,
angelitos
vuelan
sobre
la
ciudad,
que
calma!
Цветут
сентябри,
ангелочки
летают
над
городом,
как
тихо!
Silbo
una
melodía
"Happylona",
te
voy
a
visitar
Насвистываю
мелодию
"Счастье",
иду
тебя
навещать
Momentitos
simples
forman
alegrías
y
felicidad
Маленькие
радости
и
счастье
складывают
из
моментов
Quiero
en
tu
cara
alegria
contemplar.
Я
хочу
видеть
на
твоём
лице
радость.
Oh
mi
amor,
amor!
se
han
ido
esos
momentos
negros
О
моя
дорогая,
любовь!
Прошли
те
чёрные
моменты
Y
tu
carita
volverá
a
creer,
que
atrasito
está
el
sol
esperando
volver
И
твоё
личико
снова
поверит,
что
солнышко
ждёт
сзади,
чтобы
вернуться
Oh
mi
amor
construiré
castillos
sobre
los
sueños
О
моя
дорогая,
я
построю
замки
на
мечтах
Tranquilita
niña
Dios
proveerá
Не
бойся,
девочка,
Бог
обеспечит
De
melodías,
canciones
y
tú
al
ladito
mió
na'
me
faltará.
Мелодиями,
песнями,
и
ты
рядом
со
мной,
и
мне
ничего
не
будет
не
хватать.
Melodía
pa
enamorar,
abrir
tus
alas
y
volar
Мелодия,
чтобы
влюбиться,
расправить
крылья
и
лететь
Que
no
hay
fronteras
pa
que
estos
sueños
se
hagan
realidad
Что
нет
границ
для
того,
чтобы
эти
мечты
стали
реальностью
Melodia
para
recomenzar,
no
bajar
brazos
y
luchar
Мелодия,
чтобы
начать
заново,
не
опускать
руки
и
бороться
Por
ver
tu
carita
niña
de
felicidad.
За
то,
чтобы
видеть
твоё
личико,
девочка,
счастливым.
Sabes?
Que
lindo
que
es
amar!
Siento
que
el
dinero
no
es
felicidad
Знаешь?
Как
же
прекрасно
любить!
Я
чувствую,
что
деньги
- это
не
счастье
Yo
solo
preciso
pa
alimentar
esté
corazón:
Я
только
должен
кормить
это
сердце:
Pasear
juntitos
por
tu
placita,
ver
una
peli
y
comer
cabritas
Гулять
с
тобой
по
твоей
площади,
смотреть
кино
и
есть
попкорн
Bendice
mi
Dios
esta
unión:
Homogénealmas
entre
los
dos.
Благослови,
Боже,
этот
союз:
Слияние
душ
между
нами
двумя.
Oh
mi
amor,
amor!
se
han
ido
esos
momentos
negros
О
моя
дорогая,
любовь!
Прошли
те
чёрные
моменты
Y
tu
carita
volverá
a
creer,
que
atrasito
está
el
sol
esperando
volver
И
твоё
личико
снова
поверит,
что
солнышко
ждёт
сзади,
чтобы
вернуться
Oh
mi
amor
construiré
castillos
sobre
los
sueños
О
моя
дорогая,
я
построю
замки
на
мечтах
Tranquilita
niña
Dios
proveerá
Не
бойся,
девочка,
Бог
обеспечит
De
melodías,
canciones
y
tu
al
ladito
mió
na'
me
faltará.
Мелодиями,
песнями,
и
ты
рядом
со
мной,
и
мне
ничего
не
будет
не
хватать.
Melodía
pa
enamorar,
abrir
tus
alas
y
volar
Мелодия,
чтобы
влюбиться,
расправить
крылья
и
лететь
Que
no
hay
fronteras
pa
que
estos
sueños
se
hagan
realidad
Что
нет
границ
для
того,
чтобы
эти
мечты
стали
реальностью
Melodia
para
recomenzar,
no
bajar
brazos
y
luchar
Мелодия,
чтобы
начать
заново,
не
опускать
руки
и
бороться
Por
ver
tu
carita
niña
de
felicidad.
За
то,
чтобы
видеть
твоё
личико,
девочка,
счастливым.
Uh
girl,
sonríe
olvida
las
penas,
lindos
momentos
nos
esperan
Улыбайся,
девочка,
забудь
о
печалях,
нас
ждут
прекрасные
моменты
Larguémonos
ya
ha
caminar
Уйдём
туда,
где
мы
сможем
гулять
Uh
girl,
tristezas
son
pasajeras,
vidas
giran
como
esferas
Улыбайся,
девочка,
грусть
пройдёт,
жизни
крутятся
как
шары
No
olvide
nunca
de
cantar
Никогда
не
забывай
петь
Japy
song,
pa
cambiar
penas
por
amar
Счастливая
песня,
чтобы
сменить
печали
на
любовь
Japy
song,
cambiar
soledad
por
un
hogar
Счастливая
песня,
чтобы
сменить
одиночество
на
дом
Japy
song,
pa
quien
quiera
mundos
cambiar
Счастливая
песня,
для
тех,
кто
хочет
изменить
мир
Siempre
habrá
una
Japi
song.
Всегда
будет
счастливая
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Aguirre Contreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.