Paroles et traduction Separ feat. Peter Pann - Flow Kmeť
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Neboj
sa
ty
nič,
všetko
ti
po
poriadku
porozprávam)
(Don't
you
worry,
darling,
I'll
tell
you
everything)
Nechcem
vašu
korunu
a
žezlo
I
don't
want
your
crown
and
scepter
Dávno
už
ich
mám,
je
mi
to
jedno
I've
had
them
for
a
while
now,
I
don't
care
Koncerty
a
streamy
a
to
všetko
Concerts
and
streams
and
all
that
Každý
môj
album
znie
ako
best
of
Every
album
of
mine
sounds
like
a
best
of
Kmeť
flow
Kmeť,
ja
som
po,
ja
som
pred
Kmeť
flow
Kmeť,
I'm
after,
I'm
before
Koľko
máš
tých
flows,
ja
mám
všetky
ty
máš
päť
How
many
flows
do
you
have,
I
have
them
all,
you
have
five
Ani
peniaze,
ani
požičaný
flex
Neither
money
nor
borrowed
flex
Nikdy
nezmenia
to
jak
obyčajne
znieš
Will
ever
change
how
ordinary
you
sound
Moje
rýmy
sú
skvost,
tvoje
sú
kosť
a
koža
My
rhymes
are
a
treasure,
yours
are
skin
and
bones
Iba
schovajú
chvost,
vždy
keď
nabehne
koza
They
only
hide
their
tail
when
a
hottie
comes
along
More
kto
je
tu
GOAT?
Už
mi
to
povedzte
ozaj
Seriously,
who's
the
GOAT
here?
Tell
me
for
real
Cítiš
nesmrteľnosť,
kľudne
si
ku
mne
privoňaj
Feel
the
immortality,
come
closer
and
take
a
whiff,
sweetheart
Môžem
robiť
hocičo,
motať
to
jak
pletivo
I
can
do
anything,
twist
it
like
a
fence
Vždy
vybuchne
internet
aj
keď
lеn
predám
pečivo
The
internet
always
explodes
even
if
I
just
sell
bread
Číslo
jedna
cеlý
rok,
pijem
rum
né
Perignon
Number
one
all
year
round,
I
drink
rum,
not
Perignon
Keď
si
prosíš
ochutnať,
naplním
ti
kelímok
If
you
ask
for
a
taste,
I'll
fill
your
glass,
babe
Môžte
skúsiť
dosadiť
na
moje
miesto
ostatných
You
can
try
to
put
others
in
my
place
Ale
stratia
sa
jak
keby
boli
v
lese
ožratí
But
they'll
get
lost
like
they're
drunk
in
the
woods
200
trackov
do
roka,
hmm
hádaj
kto
asi
200
tracks
a
year,
hmm
guess
who
Vraždím
to
jak
psychopat,
mal
by
som
ísť
do
basy
I'm
killing
it
like
a
psychopath,
I
should
go
to
jail
Nechcem
vašu
korunu
a
žezlo
I
don't
want
your
crown
and
scepter
Dávno
už
ich
mám,
je
mi
to
jedno
I've
had
them
for
a
while
now,
I
don't
care
Koncerty
a
streamy
a
to
všetko
Concerts
and
streams
and
all
that
Každý
môj
album
znie
ako
best
of
Every
album
of
mine
sounds
like
a
best
of
Kmeť
flow
Kmeť,
ja
som
po,
ja
som
pred
Kmeť
flow
Kmeť,
I'm
after,
I'm
before
Koľko
máš
tých
flows,
ja
mám
všetky
ty
máš
päť
How
many
flows
do
you
have,
I
have
them
all,
you
have
five
Ani
peniaze,
ani
požičaný
flex
Neither
money
nor
borrowed
flex
Nikdy
nezmenia
to
jak
obyčajne
znieš
Will
ever
change
how
ordinary
you
sound
Telekom,
dvíham
úroveň
jak
telefón
Telekom,
I'm
raising
the
bar
like
a
telephone
Driftujem
na
byte
jak
s
RS-ou
Drifting
in
my
apartment
like
with
an
RS
Líder
na
čele
čo
vedie
celý
peleton
Leader
at
the
front,
leading
the
whole
peloton
Strielam
jak
beretou
Shooting
like
a
Beretta
Do
davu
hit
za
hitom,
zoznámim
ťa
s
kvalitou
Hit
after
hit
into
the
crowd,
I'll
introduce
you
to
quality
Lebo
Kmeť
flow
je,
na
to
si
si
navykol
Because
Kmeť
flow
is
what
you're
used
to
Že
to
robím
za
lóve,
že
to
nerobím
za
Vifon
That
I
do
it
for
the
money,
that
I
don't
do
it
for
Vifon
To
ti
nemôže
vadiť,
more
kde
si
sa
ocitol?
That
shouldn't
bother
you,
where
did
you
end
up?
Fanbase
je
sekta,
koncerty
jak
z
pekla
Fanbase
is
a
sect,
concerts
are
like
hell
Nezbavíš
sa
ma,
môj
flow
ťa
nakazí
jak
Lepra
You
won't
get
rid
of
me,
my
flow
will
infect
you
like
Leprosy
Nevedia
prestať,
môj
rap
je
ich
cesta
They
can't
stop,
my
rap
is
their
way
Vedia
že
to
nedáš
ako
ja,
ani
sa
nesnaž
They
know
you
can't
do
it
like
me,
don't
even
try
Nechcem
vašu
korunu
a
žezlo
I
don't
want
your
crown
and
scepter
Dávno
už
ich
mám,
je
mi
to
jedno
I've
had
them
for
a
while
now,
I
don't
care
Koncerty
a
streamy
a
to
všetko
Concerts
and
streams
and
all
that
Každý
môj
album
znie
ako
best
of
Every
album
of
mine
sounds
like
a
best
of
Kmeť
flow
Kmeť,
ja
som
po,
ja
som
pred
Kmeť
flow
Kmeť,
I'm
after,
I'm
before
Koľko
máš
tých
flows,
ja
mám
všetky
ty
máš
päť
How
many
flows
do
you
have,
I
have
them
all,
you
have
five
Ani
peniaze,
ani
požičaný
flex
Neither
money
nor
borrowed
flex
Nikdy
nezmenia
to
jak
obyčajne
znieš
Will
ever
change
how
ordinary
you
sound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.