Separ - Stále - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Separ - Stále




Stále
Still
Stále som jeden z vás, to mi ver, aaa
I'm still one of you, believe me, aaa
Stále som tam aj keď zhasnete svetlá
I'm still there even when you turn off the lights
Stále držím tempo, oni idu ledva
I'm still keeping the pace, they're barely moving
Stále som na slabý rap ako metla
I'm still a broom to weak rap
Stále by chceli, ale triafajú vedľa
They still want it, but they're missing the mark
Stále som pre teba jak voda keď si smädná
I'm still for you like water when you're thirsty, girl
Stále by som to ľudia nedokázal bez vás
I still couldn't have done this without you guys
Stále ste tam, moja vyjebaná sekta
You're still there, my fucked up sect
Stále to na mňa sadá jak osy na lekvár
It still lands on me like wasps on jam
Stále sa mi to stalo iba raz, že som prehral
I've only lost once, that's still the case
Stále si hovorím, že sa toľko nechváľ
I keep telling myself not to brag so much
Stále to mám piči, takže na toto sa nehrám
I'm still killing it, so I'm not faking this
Stále tým žijem, hudba je v mojich tepnách
I still live for this, music is in my veins
Stále som pre rap ako záchranná vesta
I'm still a life vest for rap
Stále to vieš, mm, tak sa neklam
You still know it, mm, so stop lying to yourself
Stále šíriš vyjebanú nenávisť, prestaň
You're still spreading fucked up hate, stop it
Stále je to také že mhm mhm
It's still like that, mhm mhm
Stále kukajú a majú otvorenú hubu
They're still staring with their mouths open
Stále idem v rýchlom pruhu
I'm still in the fast lane
Stále som najlepší, akurát že na druhú
I'm still the best, just in second place for now
Stále som DMS a stále som Huhu
I'm still DMS and I'm still Huhu
Stále ťa nepočúvam bo počujem nudu
I'm still not listening to you 'cause I hear boredom
Stále taký jako ty tu boli aj budú
There were always those like you, and there always will be
Stále na teba nikto nedôjde do klubu
Nobody will ever come to the club for you
Stále vytváram z rýmov brand
I'm still building a brand out of rhymes
Stále ma za to platia výborne
They still pay me excellently for it
Stále komentáre zbytočné
Comments are still unnecessary
Stále mám pravdu a ty moc ne
I'm still right and you're mostly not
Stále si pamätám dni na dne (Kanál)
I still remember the days at the bottom (Kanál)
Stále to asi môže byť horšie
It can probably still get worse
Stále to asi bude žiť vo mne
It will probably still live in me
Stále som kamarát len s tým kto vie (Adam)
I'm still only friends with those who know (Adam)
Stále ma milujú jak vývar, jak Pho-čko
They still love me like broth, like Pho
Stále ma nenávidia, to sa ma nedotklo
They still hate me, but it doesn't touch me
Stále som ukážkový primitív jak Osťo
I'm still a prime example of a primitive like Osťo
Stále to mám piči, ale to ti asi došlo
I'm still killing it, but you probably figured that out
Stále také lóve, jak keby som robil s koksom
Still got money like I'm dealing coke
Stále mi to ide, možno si raz kúpim ostrov
I'm still doing well, maybe I'll buy an island someday
Stále zbieram plody svojej práce ako hrozno
I'm still harvesting the fruits of my labor like grapes
Stále ukážem čo chcem a do zvyšku ťa hovno
I'll still show you what I want and you don't give a shit about the rest
Stále je to také že mhm mhm
It's still like that, mhm mhm
Stále kukajú a majú otvorenú hubu
They're still staring with their mouths open
Stále idem v rýchlom pruhu
I'm still in the fast lane
Stále som najlepší, akurát že na druhú
I'm still the best, just in second place for now
Stále som DMS a stále som Huhu
I'm still DMS and I'm still Huhu
Stále ťa nepočúvam bo počujem nudu
I'm still not listening to you 'cause I hear boredom
Stále taký jako ty tu boli aj budú
There were always those like you, and there always will be
Stále na teba nikto nedôjde do klubu
Nobody will ever come to the club for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.