Paroles et traduction Separ feat. Peter Pann - Pššt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nájdeš
tu
hocičo
babe,
ale
nie
overhype
You
can
find
anything
here,
babe,
but
not
overhype
Za
víkend
50K,
tak
sa
nepozeraj
50K
in
a
weekend,
so
don't
even
look
To,
že
ti
vadím
je
safe,
ja
si
to
pozbieram
It's
safe
that
I
bother
you,
I'll
pick
myself
up
Cítim
sa
taký
že
hej,
tak
mi
nedojeb
vibe
I
feel
like
yeah,
so
don't
kill
my
vibe
Chcú
ma
takého
jaký
som
není
They
want
me
the
way
I'm
not
Nepočujem
nič
aj
keby
ste
chceli
I
can't
hear
anything
even
if
you
wanted
to
Dokola
hovná
jak
z
telenovely
Shit
all
around
like
from
a
soap
opera
Usmievam
sa
aj
keď
som
unavený
I'm
smiling
even
though
I'm
tired
Fronta
na
fotku
v
lobby
na
hoteli
Queue
for
a
photo
in
the
hotel
lobby
Som
v
pohode,
ale
neviem
dokedy
I'm
cool,
but
I
don't
know
for
how
long
Tak
si
ma
užite
naplno
kým
sa
dá
So
enjoy
me
fully
while
you
can
Lebo
sa
to
môže
zmeniť
Because
it
can
change
Už
ani
omylom
nee,
už
ani
omylom
(Nikdy)
Not
even
by
mistake,
no,
not
even
by
mistake
(Never)
Nebudem
piči
more,
žiarim
jak
Orion
(Vždycky)
I
won't
be
a
bitch,
darling,
I
shine
like
Orion
(Always)
Neprišiel
na
hotové,
bolo
to
o
inom
(Zmizni)
Didn't
come
for
the
ready-made,
it
was
about
something
else
(Disappear)
Som
pravé
orechové
kým
ty
si
o
ničom
I'm
the
real
deal
while
you're
nothing
Od
rána
robím
čo
chcem,
sadám
do
auta,
idem
von
Since
morning
I
do
what
I
want,
get
in
the
car,
go
out
Letím
jak
helikoptéra,
vrátim
sa
až
nad
ránom
I'm
flying
like
a
helicopter,
I'll
be
back
before
dawn
Už
sa
to
nedá
popierať,
prší
cash
na
parazol
It
can't
be
denied
anymore,
cash
is
raining
on
the
parasol
Mám
na
to
claim,
tak
to
zbieram,
lepím
to
jak
kanagom
I
have
a
claim
to
it,
so
I
collect
it,
I
stick
it
together
like
kanagom
Od
rána
robím
čo
chcem,
sadám
do
auta,
idem
von
Since
morning
I
do
what
I
want,
get
in
the
car,
go
out
Letím
jak
helikoptéra,
vrátim
sa
až
nad
ránom
I'm
flying
like
a
helicopter,
I'll
be
back
before
dawn
Už
sa
to
nedá
popierať,
prší
cash
na
parazol
It
can't
be
denied
anymore,
cash
is
raining
on
the
parasol
Mám
na
to
claim,
tak
to
zbieram,
lepím
to
jak
kanagom
I
have
a
claim
to
it,
so
I
collect
it,
I
stick
it
together
like
kanagom
Designer
flow
- Virgil
Abloh
Designer
flow
- Virgil
Abloh
Stále
real
shit,
free
Karlo
Still
real
shit,
free
Karlo
Robím
to,
čo
teba
nenapadlo
I
do
what
you
didn't
think
of
Nikdy
späť,
more
nikdy
na
dno
Never
back,
darling,
never
to
the
bottom
Prechádzam
tým
jak
nôž
cez
maslo
I
go
through
it
like
a
knife
through
butter
Moje
tracky
sú
psie
žrádlo
My
tracks
are
dog
food
Odrežem
si
uši
jak
Vincent
van
Gogh
I'll
cut
off
my
ears
like
Vincent
van
Gogh
Zvuk
je
šrot,
more
čistý
kastrol
The
sound
is
scrap,
darling,
pure
saucepan
Stále
som
plný
ako
pobalený
kufo-R
I'm
still
full
like
a
packed
suitcase
Nahral
som
piaty
sólo
album
ktorý
bucho-L
I
recorded
my
fifth
solo
album
which
banged
Stále
zostávam
prijebaný
jak
môj
humo-R
I'm
still
fucked
up
like
my
humo-R
A
poviem
aj
to,
čo
by
si
si
ty
netrúfo-L
And
I'll
say
what
you
wouldn't
dare
to
Nedám
ti
spať,
si
zo
mňa
v
piči
I
won't
let
you
sleep,
you're
pissed
at
me
V
každom
tracku
máš
na
mňa
sneak
diss
In
every
track
you
have
a
sneak
diss
at
me
No
každý
vie,
že
sú
to
iba
drísty
But
everyone
knows
it's
just
bullshit
Šak
menuj
ma
more,
keď
si
tak
prísny
So
name
me,
darling,
if
you're
so
tough
Vyskúšam
ťa
z
malej
násobilky
I'll
test
you
on
the
multiplication
table
Ty
tupec,
ostanú
z
teba
omrvinky
You
fool,
you'll
be
left
in
crumbs
Ešte
chvíľu
tlač
nasilu
do
tej
pílky
Keep
pushing
that
saw
for
a
while
longer
Ten
konár
sa
zlomí
a
ty
jebneš
z
výšky
That
branch
will
break
and
you'll
fall
from
a
height
Od
rána
robím
čo
chcem,
sadám
do
auta,
idem
von
Since
morning
I
do
what
I
want,
get
in
the
car,
go
out
Letím
jak
helikoptéra,
vrátim
sa
až
nad
ránom
I'm
flying
like
a
helicopter,
I'll
be
back
before
dawn
Už
sa
to
nedá
popierať,
prší
cash
na
parazol
It
can't
be
denied
anymore,
cash
is
raining
on
the
parasol
Mám
na
to
claim
tak
to
zbieram,
lepím
to
jak
kanagom
I
have
a
claim
to
it,
so
I
collect
it,
I
stick
it
together
like
kanagom
Od
rána
robím
čo
chcem,
sadám
do
auta,
idem
von
Since
morning
I
do
what
I
want,
get
in
the
car,
go
out
Letím
jak
helikoptéra,
vrátim
sa
až
nad
ránom
I'm
flying
like
a
helicopter,
I'll
be
back
before
dawn
Už
sa
to
nedá
popierať,
prší
cash
na
parazol
It
can't
be
denied
anymore,
cash
is
raining
on
the
parasol
Mám
na
to
claim,
tak
to
zbieram,
lepím
to
jak
kanagom
I
have
a
claim
to
it,
so
I
collect
it,
I
stick
it
together
like
kanagom
Od
rána
robím
čo
chcem,
sadám
do
auta,
idem
von
Since
morning
I
do
what
I
want,
get
in
the
car,
go
out
Letím
jak
helikoptéra,
vrátim
sa
až
nad
ránom
I'm
flying
like
a
helicopter,
I'll
be
back
before
dawn
Už
sa
to
nedá
popierať,
prší
cash
na
parazol
It
can't
be
denied
anymore,
cash
is
raining
on
the
parasol
Mám
na
to
claim,
tak
to
zbieram,
lepím
to
jak
kanagom
I
have
a
claim
to
it,
so
I
collect
it,
I
stick
it
together
like
kanagom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.