Separ feat. Kali & Dame - Fénix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Separ feat. Kali & Dame - Fénix




Fénix
Феникс
Musíš sa popáliť, aby si vedel chápať
Ты должен обжечься, чтобы понять,
Začať sa topiť, aby si sa učil plávať
Начать тонуть, чтобы научиться плавать.
Každý ten okamih, čo bere, ti aj dáva
Каждый миг, что отнимает, он и даёт,
Aj keď sa nezdá, ten pád ťa učí vstávať
Даже если не кажется, падение учит вставать.
Treba skákať, pri zemi sa nedá vznášať
Нужно прыгать, у земли не взлететь,
Aj keď ma budú mať za blázna - nedám sa
Пусть считают меня сумасшедшим не сдамся.
Aj keď zhorím, prídem zas, je to v nás
Даже если сгорю, вернусь снова, это в нас,
A nestrácam ten čas, pokiaľ mám komu hrávať
И не теряю времени, пока есть для кого играть.
Aj keď občas zhoreli plány, ten učet bol prázdny
Пусть порой сгорали планы, счёт был пуст,
Vzdať sa je ľahšie jak sa zaťať a brániť
Сдаться легче, чем стиснуть зубы и бороться.
Naša šanca je každý deň a každý je vzácny
Наш шанс каждый день, и каждый драгоценен,
Keď zhorí jedna, daľšia príde za pár dní
Если сгорит одна, другая придёт через пару дней.
Pády - učia nás samých viacej každý krok strážiť
Падения учат нас самих больше ценить каждый шаг,
A vážiť si známych, jebať na závisť
И ценить знакомых, плевать на зависть.
Keď sám dáš viac, tak ti to život raz vráti
Если сам отдашь больше, жизнь тебе вернёт,
A z popola sa zrodí ten Fénix, jak z bájky
И из пепла родится Феникс, как из сказки.
Ako Fénix - Ako Fénix, ktorý vstal z popola
Как Феникс Как Феникс, восставший из пепла,
Fénix, ktorý neblúdi dookola
Феникс, что больше не блуждает по кругу,
Fénix, ktorý našiel svoju cestu
Феникс, что нашёл свой путь,
Z oblohy kraľuje miestu
С небес правит местом,
V ktorom narodil sa znova
В котором родился снова.
Ako Fénix - Doteraz to iba škola bola
Как Феникс До сих пор это была лишь школа,
Fénix - staré krídla ešte stále horia
Феникс старые крылья всё ещё горят,
Fénix - nechceme kľúče k mestu
Феникс нам больше не нужны ключи от города,
Hľadáme ticho a siestu
Ищем тишину и покой,
Naša hudba bude stále vo vás
Наша музыка будет всегда в вас.
Všetko čo sa v živote stane len vedie ďalej
Всё, что в жизни случается, лишь ведёт дальше,
Je to jedno či ubližuje, či dáva nádej
Неважно, причиняет ли боль или дарит надежду.
Všetko máš za niečo, to nepochopíš v hlave zaostalej
Всё даётся за что-то, этого не поймёшь с отсталым мышлением,
Do detailu zaznamenané v kronike starej
До мелочей записано в старой хронике.
Aby si mohol písať, sa musíš naučiť čítať
Чтобы писать, нужно научиться читать,
Tiež som o tom nechcel počuť - jebal na ten výklad
Я тоже не хотел об этом слышать плевал на эти объяснения.
Zaryto si myslel, že to neni môj prípad
Упрямо думал, что это не мой случай,
Strih - zrazu dýka, nemohol som dýchať
Кадр вдруг кинжал, не мог дышать.
V živote ktorý som preferoval vládla pýcha
В жизни, которую я предпочитал, правила гордыня,
Keď som neni primitív, tak sa ma to nedotýka
Если я не примитивен, то меня это не касается.
No preto sa ti nedarí a nevieš získať
Но поэтому у тебя не получается и ты не можешь обрести
Pocit plnohodnotného šťastia lebo krívaš
Чувство полноценного счастья, потому что хромаешь.
Autá, love, ženy len schýza
Тачки, деньги, женщины всего лишь шиза,
Rakva nemá vačky, nikto sa nebude pýtať
В гробу нет карманов, никто не спросит,
čo si bereš so sebou
что ты берёшь с собой.
Ten víťaz si užíva tie dary kým tu je
Победитель наслаждается дарами, пока здесь,
A nebude sa fixovať na výťah... Fénix
И не будет зацикливаться на подъёме... Феникс.
Kariérna etapa je za mnou
Карьерный этап позади,
Vrcholy aj pády na dno
Вершины и падения на дно,
Spomínam s úsmevom na všetko, čo bolo
С улыбкой вспоминаю всё, что было.
Všetko do seba zapadlo, nedržím v ruke pádlo
Всё встало на свои места, я больше не держу весло,
Srdce mi k hudbe ochladlo, nestojím o ten follows
Сердце к музыке остыло, мне больше не нужны эти подписчики,
A nehávam unášať ako pán Boh
И не даю нести себя, как господь Бог,
žijem za dvoch, neskôr za troch
живу за двоих, позже за троих,
Iný vesmír navštívil ma, kráčam do hôr
Другая вселенная посетила меня, иду в горы.
Nechutí mi to žrádlo
Мне больше не по вкусу эта еда,
Pódiá, partia - mám to, čo som vždycky hľadal
Сцены, тусовки у меня есть то, что я всегда искал,
Tak mi nájsť to ticho prosím dovoľ
Так позволь мне найти эту тишину, прошу.
Zhoreli vo mne riadky, vyhorela vášeň
Сгорели во мне строки, выгорела страсть
Pre tie výhry a tie ceny a to všetko
К этим победам и этим наградам и всему этому,
Sen som si splnil, nebudem hrať pre ľudí
Я осуществил свою мечту, больше не буду играть для людей,
Hlas si šetrím pre nich
Голос берегу для них,
šťastie prežívam doma bez svedkov
счастье переживаю дома без свидетелей.
Chcem dom na samote, čítať z knihy deťom
Хочу дом в уединении, читать книги детям,
Konečne sa usadiť a cítiť dotyk svojej ženy
Наконец-то осесть и чувствовать прикосновения своей женщины,
Aj keď budú hovoriť, že Kali je mŕtvy
Пусть даже будут говорить, что Кали мёртв,
Ja odpoviem že som vďaka rodine vstal ako Fénix
Я отвечу, что благодаря семье воскрес, как Феникс.
Ako Fénix - Ako Fénix, ktorý vstal z popola
Как Феникс Как Феникс, восставший из пепла,
Fénix, ktorý neblúdi dookola
Феникс, что больше не блуждает по кругу,
Fénix, ktorý našiel svoju cestu
Феникс, что нашёл свой путь,
Z oblohy kraľuje miestu
С небес правит местом,
V ktorom narodil sa znova
В котором родился снова.
Ako Fénix - Doteraz to iba škola bola
Как Феникс До сих пор это была лишь школа,
Fénix - staré krídla ešte stále horia
Феникс старые крылья всё ещё горят,
Fénix - nechceme kľúče k mestu
Феникс нам больше не нужны ключи от города,
Hľadáme ticho a siestu
Ищем тишину и покой,
Naša hudba bude stále vo vás
Наша музыка будет всегда в вас.
Musíš sa popáliť, aby si vedel chápať
Ты должен обжечься, чтобы понять,
Začať sa topiť, aby si sa učil plávať
Начать тонуть, чтобы научиться плавать.
Každý ten okamih, čo bere, ti aj dáva
Каждый миг, что отнимает, он и даёт,
Aj keď sa nezdá, ten pád ťa učí vstávať
Даже если не кажется, падение учит вставать.
Treba skákať, pri zemi sa nedá vznášať
Нужно прыгать, у земли не взлететь,
Aj keď ma budú mať za blázna - nedám sa
Пусть считают меня сумасшедшим не сдамся.
Aj keď zhorím, prídem zas, je to v nás
Даже если сгорю, вернусь снова, это в нас,
A nestrácam ten čas, pokiaľ mám komu hrávať
И не теряю времени, пока есть для кого играть.





Writer(s): Adam Dame, Koloman Magyari, Michael Kmeť


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.