Paroles et traduction Separ feat. Vladimir 518 - Jak Si Mohol?! (feat. Vladimir 518)
Pýtajú
sa
ma
na
veci
čo
sa
nemajú,
nedajú,
Они
спрашивают
меня
о
том,
чего
не
могут,
не
могут.,
Nechápu,
že
mi
od
mala
jebe
na
hlavu,
Не
могу
поверить,
что
он
морочил
мне
голову
с
самого
детства.,
A
nemôže
sa
stať,
že
mi
prestane,
И
не
может
быть,
чтобы
это
остановило
меня.
Spojte
ruky
k
modlitbe,
s
kludom
vám
naštím
na
dlane.
Соедините
руки
в
молитве,
я
буду
есть
на
ваших
ладонях
с
миром.
No
aj
tak
nejsom
ten
najhorší
v
dave,
И
все
же
я
не
самый
худший
в
толпе.,
Jebávate
svoju
dcéru,
prosím
skapte
pane,
Ты
трахаешь
свою
дочь,
пожалуйста,
умри,
сэр.,
Aj
pedofilní
farári,
čo
to
hrajú
na
boží
zámer,
Даже
священники-педофилы
исполняют
волю
Божью.
Strč
si
do
piče
v
mene
otca,
syna
i
ducha,
amen.
Пошел
ты
во
имя
Отца,
Сына
и
Духа,
аминь.
A
kameň
do
hlavy
každému
tyranovi
zvierat,
И
камень
в
голову
каждого
зверя-тирана,
Pustím
psov,
utekaj
a
preciťuj
ten
prievan,
Я
отпущу
собак,
побегу
и
почувствую
легкий
ветерок.
Zdravím
všetkých
feťákov,
čo
vynášali
veci
z
bytu,
Привет
всем
наркоманам,
которые
выносили
вещи
из
квартиры,
Svojej
matke,
čo
sa
zodrala
a
ty
z
nej
spravíš
piču.
Твоей
матери,
которая
облажалась,
и
ты
собираешься
сделать
из
нее
киску.
Z
každej
svine
raz
upečú
špecialitu,
Каждая
свинья
будет
превращена
в
особенную,
Toto
si
zapamätaj,
vnímaj
to
jak
formalitu,
Помни
об
этом,
воспринимай
это
как
формальность
A
trochu
povol,
zamysli
sa
jak
si
mohol,
И
немного
расслабься,
подумай,
как
ты
мог...
Byť
tak
mimo,
zaslepený,
nakazený
zlobou.
Быть
настолько
не
в
себе,
ослепленным,
зараженным
яростью.
Na
sídlisko
padá
dážď,
ty
padáš
zo
schodov,
В
жилом
квартале
идет
дождь,
ты
падаешь
с
лестницы.
Neni
to
len
tak,
má
to
milión
dôvodov,
Дело
не
только
в
этом,
на
это
есть
миллион
причин.,
Za
toľko
čiernych
bodov
je
na
ťahu
karma,
Для
стольких
черных
точек
настала
очередь
кармы,
Si
v
piči
z
toho
čo
sa
deje,
no
toto
je
len
warm
up.
Ты
ебанутый
из-за
того,
что
происходит,
но
это
всего
лишь
разминка.
Jak
si
mohol,
ha?
Jak
si
mohol?
Как
ты
мог,
а?
Jak
si
mohol,
ha?
Jak
si
mohol?
Как
ты
мог,
а?
Jak
si
mohol,
ha?
Jak
si
mohol,
ha?
Как
ты
мог,
а?
как
ты
мог,
а?
Jak
si
mohol,
ha?
Jak
si
mohol?
Как
ты
мог,
а?
Vladimír
518:
Владимир
518:
Sleduju
tě,
musím
se
ti
dnes
a
denně
smát,
Я
наблюдаю
за
тобой,
я
должен
смеяться
над
тобой
сегодня
и
каждый
день.
Jak
si
mohl
promrdat
svý
mládí,
to
fakt
nejde
brát,
Как
ты
мог
трахнуть
свою
молодость,
ты
действительно
не
можешь
этого
вынести,
Jak
si
mohl
tvrdit,
že
jdeš
na
vrchol
a
pak
furt
dál,
Как
ты
можешь
говорить,
что
идешь
к
вершине,
а
потом
продолжать
идти?
Dál,
dál,
dál,
nastav
hubu,
budu
chcát.
Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
Продолжай,
продолжай.
Lížeš
prdele
a
holíš
dicky,
Лижет
задницу
и
бреет
Дики,
Běháš
po
městě
a
leštíš
kliky,
Ты
бегаешь
по
городу
и
полируешь
дверные
ручки.
Jsi
neurotik
a
syfilitik,
Ты
невротик
и
сифилитик.,
Pryč,
pryč,
radši
dělám
kliky.
Прочь,
прочь,
я
предпочитаю
отжиматься.
Jsem
workoholik
i
alkoholik,
Я
и
трудоголик,
и
алкоголик.
Pražskej
jezdec,
co
nemá
školy,
Пражский
гонщик,
у
которого
нет
школы,
Přijď
za
mnou
a
studuj
flow,
Подойди
ко
мне
и
изучи
поток,
Bigg
Boss
crew
má
auru
zlou.
У
команды
Большого
Босса
злая
аура.
Jedeme
dál,
jedeme
hloub,
Мы
идем
дальше,
мы
идем
вглубь.
Chceš
vědet
víc,
tak
pojď
za
mnou,
Ты
хочешь
знать
больше,
так
следуй
за
мной.
Jsem
tu
furt
a
vedu
tmou,
Я
все
время
здесь,
веду
в
темноте,
Buď
čistej
debil
a
zbav
se
pout.
Будь
чистым
мудаком
и
избавься
от
наручников.
To
nejhorší
je
prosrat
čas,
Самое
худшее
- это
потеря
времени,
To
nejhorší
je
promrdat
život,
Самое
худшее
- это
трахаться
с
жизнью,
To
nejhorší
je
dostat
strach,
Самое
худшее
- это
испугаться,
Smradlavej
krypl,
hnus
na
křivo.
Вонючая
крыса,
грязное
месиво.
Vidím
tě,
na
nic
nečekáš,
Я
вижу,
ты
ничего
не
ждешь,
Jseš
línej
zmrd,
né
protihráč,
Ты
ленивый
ублюдок,
а
не
твой
противник.,
Jseš
ostuda
rodiny,
nic
víc,
Ты
позоришь
семью,
вот
и
все.,
Poslouchej
aspoň
big
beat.
По
крайней
мере,
послушай
биг-бит.
Já
jedu
rap
a
rap
jede
mě,
Я
буду
читать
рэп,
и
рэп
будет
для
меня,
Miluju
život,
on
miluje
mě,
Я
люблю
жизнь,
он
любит
меня,
Vím
kam
a
taky
odkaď
jdu,
Я
знаю,
куда
я
иду,
и
я
знаю,
откуда
я
иду.,
Nespláchnu
oheň
do
hajzlu.
Я
не
собираюсь
спускать
огонь
в
унитаз.
Tvůj
táborák
dávno
nehoří,
Твой
костер
давно
погас,
Na
hlavě
nosíš
paroží,
У
тебя
на
голове
оленьи
рога,
Máš
malý
koule
v
kaloších,
У
тебя
маленькие
шарики
в
твоих
лужах,
Jseš
píča
co
se
pitvoří.
Ты
- сука
для
вскрытия.
Když
nabíham
srát,
seru
jak
Bůh,
Когда
я
предлагаю
посрать,
я
сру
как
Бог,
Když
jdu
ven,
jsem
too
cool,
Когда
я
выхожу
на
улицу,
я
слишком
крут,
Brekekeke
huf
huf,
Брекекеке
хуф
хуф,
Držte
už
všichni
hubu.
Заткнитесь
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kmeť
Album
Pirát
date de sortie
11-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.