Paroles et traduction Separ feat. DMS - Schíza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej,
hej,
hej,
hej,
DMS
Эй,
эй,
эй,
эй,
DMS
Je
to
schíza
Это
шизофрения
Cez
týždeň
som
vpohode
a
cez
víkend
sa
správam
ako
zvíra
В
будние
дни
я
в
порядке,
а
на
выходных
веду
себя
как
зверь
Je
to
schíza
Это
шизофрения
Nedá
sa
inak,
keď
vedúci
je
(OG)
vyjebané
zvíra
Нельзя
иначе,
когда
босс
(OG)
— грёбаный
зверь
Je
to
schíza
Это
шизофрения
Cez
týždeň
som
vpohode
a
cez
víkend
sa
správam
ako
zvíra
В
будние
дни
я
в
порядке,
а
на
выходных
веду
себя
как
зверь
Je
to
schíza
Это
шизофрения
Nedá
sa
inak,
ide
to
stále
dokola
jak
reťazová
píla
Нельзя
иначе,
это
продолжается
снова
и
снова,
как
бензопила
Pečeň
zešľahaná
jak
dezén
po
drifte
Печень
изношена,
как
шины
после
дрифта
Aj
tak
sa
rád
ďalší
víkend
zas
vypnem
И
всё
равно
я
рад
снова
отключиться
на
следующих
выходных
Život
nezdravý
jak
Big
Mac
Нездоровая
жизнь,
как
Биг
Мак
Vypijeme
litre
Выпиваем
литры
Čakám
kedy
ma
vystre
v
izbe
Жду,
когда
меня
вырвет
в
комнате
Ročne
toľko
párty
nikto
nedá
za
život
Никто
не
устраивает
столько
вечеринок
за
всю
жизнь
Furt
na
cestách
jak
kamión
Всё
время
в
пути,
как
грузовик
Pečeň
jak
kladivo
Печень
как
молоток
Začíname
tam,
kde
iným
by
už
stačilo
Мы
начинаем
там,
где
другим
уже
хватило
бы
To
čo
nás
posilní
by
iných
možno
zabilo
То,
что
нас
укрепляет,
других,
возможно,
убило
бы
Kluby
horia
ako
Babylon
Клубы
горят,
как
Вавилон
Dones
ďalšie
palivo
Принеси
ещё
топлива
Každý
čo
chce
s
nami
von
Каждый,
кто
хочет
с
нами
потусоваться
Každý
apsoň
za
kilo
Каждый
хотя
бы
на
килограмм
My
nešetríme
seba,
ani
nešetríme
na
ničom
Мы
не
жалеем
себя
и
не
экономим
ни
на
чём
Dlho
sme
nezažili
slabý
rok
Давно
у
нас
не
было
слабого
года
Ďakujem
si
za
život
Благодарю
за
жизнь
Že
neživí
ma
tatino
Что
меня
не
кормит
папочка
Nikdy
nás
netlačilo
rádio
Нас
никогда
не
крутило
радио
A
každý
album,
ktorý
výjde,
skončí
aj
tak
s
platinou
И
каждый
выходящий
альбом
всё
равно
становится
платиновым
Je
to
schíza
Это
шизофрения
Cez
týžden
som
vpohode
a
cez
víkend
sa
správam
ako
zvíra
В
будние
дни
я
в
порядке,
а
на
выходных
веду
себя
как
зверь
Je
to
schíza
Это
шизофрения
Nedá
sa
inak,
keď
vedúci
je
(OG)
vyjebané
zvíra
Нельзя
иначе,
когда
босс
(OG)
— грёбаный
зверь
Je
to
schíza
Это
шизофрения
Cez
týžden
som
vpohode
a
cez
víkend
sa
správam
ako
zvíra
В
будние
дни
я
в
порядке,
а
на
выходных
веду
себя
как
зверь
Je
to
schíza
Это
шизофрения
Nedá
sa
inak,
ide
to
stále
dokola
jak
reťazová
píla
Нельзя
иначе,
это
продолжается
снова
и
снова,
как
бензопила
(Pozval
i
tohto
primitívneho
buzeranta)
(Пригласил
и
этого
примитивного
пидораса)
Nový
rok
každý
víkend
Новый
год
каждые
выходные
Vtipné
je,
že
sme
neskapali
už
Забавно,
что
мы
ещё
не
сдохли
Učíme
sa
rozprávať
cez
týždeň
Учимся
говорить
по
будням
O
tom
všetkom,
čo
sme
zažili
Обо
всём,
что
мы
пережили
Vždy
sme
jebali
na
všetkých
Мы
всегда
всех
имели
в
виду
Išlo
to
aj
bez
nich
Всё
шло
и
без
них
Ušli
sme
ako
Papillon
Мы
сбежали,
как
Папийон
Bol
to
beh
na
dlhé
trate,
ale
sme
tu,
Это
был
забег
на
длинную
дистанцию,
но
мы
здесь,
Vďaka
Bohu,
není
nič,
čo
by
nás
zabilo
Слава
Богу,
нет
ничего,
что
могло
бы
нас
убить
Nepomôže
ani
Shawshank
Даже
Шоушенк
не
поможет
Žijeme
len
po
tme
Мы
живем
только
во
тьме
DMS
sú
dobytok
DMS
— это
скоты
Kde
skončíme
len
Boh
vie
Где
мы
закончим,
знает
только
Бог
Pekne
nám
jebe
alkohol
nám
nosia
po
kýbloch
Нам
хорошо,
нам
носят
алкоголь
ведрами
Pondelok
som
hnusný
ako
Harabin
В
понедельник
я
противный,
как
Гарабин
Utorok
som
tupý
ako
dalmatín
Во
вторник
я
тупой,
как
далматинец
Streda,
štvrok
poslušný
jak
paladin
Среда,
четверг
послушный,
как
паладин
Piatok
vládnem
ako
vyjebaný
palpatín
В
пятницу
я
правлю,
как
грёбаный
Палпатин
Je
to
schíza
Это
шизофрения
Cez
týžden
som
vpohode
a
cez
víkend
sa
správam
ako
zvíra
В
будние
дни
я
в
порядке,
а
на
выходных
веду
себя
как
зверь
Je
to
schíza
Это
шизофрения
Nedá
sa
inak,
keď
vedúci
je
(OG)
vyjebané
zvíra
Нельзя
иначе,
когда
босс
(OG)
— грёбаный
зверь
Je
to
schíza
Это
шизофрения
Cez
týždeň
som
vpohode
a
cez
víkend
sa
správam
ako
zvíra
В
будние
дни
я
в
порядке,
а
на
выходных
веду
себя
как
зверь
Je
to
schíza
Это
шизофрения
Nedá
sa
inak,
ide
to
stále
dokola
jak
reťazová
píla
Нельзя
иначе,
это
продолжается
снова
и
снова,
как
бензопила
A
to
futro
bolo
na
nás
И
эта
жратва
была
на
нас
Pamätám
na
doby,
keď
ich
padlo
za
rok
dvanásť
Помню
времена,
когда
их
падало
двенадцать
за
год
Ľudia
utekali
z
aftru
a
medzi
dverami,
dojebaní
kukali
na
nás
Люди
убегали
с
afterparty
и,
обдолбанные,
смотрели
на
нас
в
дверях
Keby
ste
vedeli
len
tretinu
toho
čo
Если
бы
вы
знали
хотя
бы
треть
того,
что
Ja
tak
sa
na
šupu
pomodlite
zdravas
Я...
так
быстро
помолитесь
"Богородице"
Môžem
mať
300
kilo
zlata,
У
меня
может
быть
300
килограммов
золота,
Furt
to
ľúbim
robiť
jak
debil
nebudem
ti
klamať
Я
всё
равно
люблю
делать
это,
как
дебил,
не
буду
тебе
врать
Ale
rozbolí
ťa
hlava
Но
у
тебя
заболит
голова
Keď
začnem
generovať
lóve
Когда
я
начну
генерировать
бабки
Nebudeš
to
chápať
Ты
не
поймешь
этого
Niekedy
úplne
psycho,
ale
moja
rodina
má
toho
najlepšieho
ta-tá
Иногда
совершенно
психованный,
но
у
моей
семьи
самый
лучший
па-па
Všetci
plná
hudba
rečí,
no
pri
lámaní
chleba
nikdo
si
nedokáže
zaťať
Все
полны
музыки
и
разговоров,
но
при
дележе
хлеба
никто
не
может
заткнуться
Ja
urobím
to,
čo
treba
Я
сделаю
то,
что
нужно
Môžete
sa
na
mňa
spoľahnúť,
aj
keby
som
mal
skapať
Вы
можете
на
меня
положиться,
даже
если
мне
придется
сдохнуть
A
som
nekonečný
vesmír
И
я
бесконечная
вселенная
Techniky
a
flow
pasem
jak
bača
Техники
и
флоу
пасу,
как
пастух
овец
Vyjebaný
boss
už
odkedy
som
začal
Грёбаный
босс
с
самого
начала
(Špinavý
kokot)
(Грязный
хуй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kmeť
Album
OG
date de sortie
03-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.