Paroles et traduction Separ - Tepláky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toto
je
tepláková
hymna
tepláky
najvác
This
is
the
sweatpants
anthem,
sweatpants
are
the
best
Všetci
sú
vyšponovaný
smejem
sa
kukám
na
vás
Everyone's
all
tense,
I'm
laughing,
looking
at
you
Volné
vajca
pudlo
medzi
kolenami
Loose
balls,
a
poodle
between
the
knees
Nejdem
si
módu
vóbec
nej
som
premotyvovaný
I'm
not
going
for
fashion,
not
at
all,
I'm
over-motivated
Ciga
v
papuli
brile
na
čele
a
mám
to
v
piči
Cigarette
in
my
mouth,
glasses
on
my
forehead,
and
I
don't
give
a
damn
Na
to
aby
som
bol
čávo
nemusím
chodiť
cvičiť
To
be
a
dude,
I
don't
need
to
go
to
the
gym
Tiež
ovládam
veci
čo
ťa
neučili
v
škole
I
also
master
things
they
didn't
teach
you
in
school
Totiž
mať
na
sebe
tepláky
neznamená
že
nemáš
lóve
Namely,
wearing
sweatpants
doesn't
mean
you're
broke
A
sekať
formu
je
úplne
mimo
účelové
And
showing
off
your
physique
is
completely
pointless
Daj
sa
do
porádku
a
život
ťa
bude
menej
boleť
Get
your
shit
together
and
life
will
hurt
you
less
Keby
bolo
na
mne
zruším
predpisy
v
kluboch
If
it
were
up
to
me,
I'd
abolish
dress
codes
in
clubs
Drbnuté
normy
obliekanie
rozjebať
v
zuboch
Fucked
up
norms,
dress
codes
to
smash
in
your
teeth
Prečo
nemóžem
ísť
v
čo
chcem
a
kam
chcem
Why
can't
I
go
where
I
want
in
what
I
want
ísť
do
divadla
v
teplákoch
ti
jebe
čo
si
blázen?
Going
to
the
theater
in
sweatpants,
are
you
crazy?
V
reštauracii
kukajú
na
teba
jak
na
kokota
In
a
restaurant,
they
look
at
you
like
a
dick
Až
keď
veľa
utratíš
prichádza
jej
ochota
Only
when
you
spend
a
lot,
her
willingness
comes
More
čo
toto
to
je
čo
vám
jebe
na
hlavy
Damn,
what
is
this,
what's
wrong
with
your
heads
Moje
tepláky
sa
nikdy
neradili
normami
My
sweatpants
have
never
been
ruled
by
norms
Ty
v
nich
maximálne
chodíš
vynášať
smeti
You
only
wear
them
to
take
out
the
trash
No
ja
v
nich
chodím
úplne
všade
jak
Metys
But
I
wear
them
everywhere
like
Metys
Tvoje
trendové
handry
zvykneme
za
večer
prepiť
We
usually
drink
away
the
cost
of
your
trendy
clothes
in
one
night
A
nemusím
sa
tváriť
kto
dá
vác
jak
malé
deti
And
I
don't
have
to
pretend
who
gives
more
like
little
kids
Tepláky
sú
môj
životný
štýl
Sweatpants
are
my
lifestyle
Moje
tepláky
čo
by
som
nevymenil
My
sweatpants,
I
wouldn't
trade
them
for
anything
V
mojich
teplákoch
sa
mi
hompalajú
vajca
My
balls
swing
freely
in
my
sweatpants
Lebo
tepláky
sú
úplne
najvác
Because
sweatpants
are
the
absolute
best
Tepláky
hocikedy
hoci
kam
Sweatpants
anytime,
anywhere
Lebo
v
teplákoch
sa
pohodlne
roztrískam
Because
I
can
comfortably
crash
in
sweatpants
Moje
tepláky
sú
balzam
na
dušu
My
sweatpants
are
a
balm
for
the
soul
Keď
ti
vadia
moje
tepláky
drž
piču
a
kušuj.
If
you
have
a
problem
with
my
sweatpants,
shut
the
fuck
up
and
listen.
Iba
fajnové
tepláky
sú
voľné
a
držia
tvar
Only
good
sweatpants
are
loose
and
hold
their
shape
Kapuca
pevná
majú
vrecká
na
tovar
They
have
a
sturdy
hood
and
pockets
for
stuff
A
som
na
nich
závislý
jak
ponorka
na
sonar
And
I'm
addicted
to
them
like
a
submarine
to
sonar
Do
voza
aj
do
koča
lebo
nej
som
mamonar
For
better
or
worse,
because
I'm
not
a
show-off
Obesím
sa
na
konár
keby
som
musel
nosiť
niečo
iné
I'll
hang
myself
from
a
branch
if
I
have
to
wear
something
else
Sem
tam
dám
rifle
ale
v
teplákoch
to
lepšie
plynie
I
wear
jeans
sometimes,
but
things
flow
better
in
sweatpants
Nepomine
moja
láska
k
súpravám
My
love
for
tracksuits
will
never
fade
Dá
mi
za
pravdu
každý
čo
vie
o
čom
rozprávam
Anyone
who
knows
what
I'm
talking
about
will
agree
with
me
Keď
si
kúpiš
jedny
tak
si
kúpiš
ďalšie
When
you
buy
one
pair,
you'll
buy
more
Je
to
jak
kerky,
chcem
ich
mať
stále
viac
a
krajšie
It's
like
tattoos,
I
want
more
and
more
beautiful
ones
A
mám
úplne
v
piči
jak
sa
kto
na
to
pozerá
And
I
don't
give
a
damn
how
anyone
looks
at
it
Iba
v
čom
sa
cítim
dobre
si
na
seba
vyberám
I
only
choose
to
wear
what
I
feel
good
in
Vyzerám
dobre
som
teplakový
kráľ
more
I
look
good,
I'm
the
sweatpants
king,
man
Zedol
si
hadovi
nohy
svojim
sakom
ty
orech
You
gave
the
snake
legs
with
your
suit,
you
nut
Súdiš
ma
podľa
výzoru
dilino
tak
sa
pojeb
You
judge
me
by
my
appearance,
you
idiot,
so
fuck
off
Na
búduce
sa
ma
opýtaj
a
počkaj
na
odpoveď
Next
time,
ask
me
and
wait
for
an
answer
Mať
kerky
a
hrešiť
neznamená
nemať
rozum
Having
tattoos
and
sinning
doesn't
mean
you're
stupid
A
nosiť
tepláky
neznamená
nosiť
pózu
And
wearing
sweatpants
doesn't
mean
putting
on
a
pose
Som
uvoľnený
človek
ty
máš
non-stop
neurózu
I'm
a
relaxed
person,
you
have
constant
neurosis
Tak
sa
budem
baviť
dalej
aj
keď
skapem
na
cirhózu
So
I'll
keep
having
fun
even
if
I
die
of
cirrhosis
R.:
Tepláky
sú
môj
životný
štýl
Chorus:
Sweatpants
are
my
lifestyle
Moje
tepláky
čo
by
som
nevymenil
My
sweatpants,
I
wouldn't
trade
them
for
anything
V
mojich
teplákoch
sa
mi
hompálajú
vajca
My
balls
swing
freely
in
my
sweatpants
Lebo
tepláky
sú
úplne
najviac
Because
sweatpants
are
the
absolute
best
Tepláky
hocikedy
hoci
kam
Sweatpants
anytime,
anywhere
Lebo
v
teplákoch
sa
pohodlne
roztrískám
Because
I
can
comfortably
crash
in
sweatpants
Moje
tepláky
sú
balzam
na
dušu
My
sweatpants
are
a
balm
for
the
soul
Keď
ti
vadia
moje
tepláky
drž
piču
a
kušuj!
If
you
have
a
problem
with
my
sweatpants,
shut
the
fuck
up
and
listen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kmeť
Album
Buldozér
date de sortie
11-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.