Paroles et traduction Separ - Tréning
Píšu
mi
chlapci
že
chcú
začať
rapovať,
Я
получаю
СМС-сообщения
от
парней,
которые
говорят,
что
хотят
начать
читать
рэп,
Ale
že
nevedia
čo
robiť
bulo
začni
trénovať,
Но
они
не
знают,
что
делать,
чтобы
начать
тренироваться.
Stepovať
na
mieste
ti
nedá
nič
začni
cepovať,
Чечетка
на
месте
ничего
тебе
не
даст,
начинай
чечетку.,
Svoje
schopnosti
tie
slová
treba
rokmi
vychovať.
Нужны
годы,
чтобы
развить
свои
навыки
с
этими
словами.
Aby
ťa
poslúchali
neskákali
kade-tade,
Поэтому
они
подчиняются
тебе,
они
не
прыгают
вокруг
тебя.
Nečakaj
že
to
príde
samé
trochu
zaber,
Не
жди,
что
она
придет
сама
по
себе.,
Naber
nové
pojmy
do
zásoby
nech
to
fachá
ako
hriadeľ,
Заведи
новые
концепции
в
запас,
пусть
они
работают
как
шахта,
Keď
budeš
robiť
nové
veci
naplň
to
jak
sakel
-
Когда
ты
делаешь
что-то
новое,
наполни
их
до
чертиков.
-
S
vodou,
hoď
to
po
kokotoch
nech
si
dajú
pohov,
С
водой,
бросьте
ее
на
уколов,
чтобы
они
расслабились.,
Zbohom,
dvojkopačka
na
koleno
pravou
nohou,
Прощай,
двойной
удар
правой
ногой
по
колену.
Okamžitá
reakcia
výbuch,
takých
už
bolo,
Мгновенная
реакция,
взрыв,
такой
уже
был,
Ber
to
zodpovedne
viac
jak
prechádzanie
školou.
Думай
об
этом
более
ответственно,
чем
о
прогулке
по
школе.
Základná
priorita
výpovedná
hodnota,
Основной
приоритет
погашается
по
первому
требованию,
A
druhá
nohy
na
zemi
preč
masku
nerob
maskota,
А
остальные
ноги
на
земле
прочь,
маска
не
делает
талисман,
A
žiadne
lopaty
čórovať
rými
živá
sabotáž,
И
нет
лопат,
чтобы
прочесать
Рими
живой
саботаж,
Tie
kone
máte
všetci
v
sebe
len
ich
skrýva
kapota.
Все
эти
лошади
внутри
тебя,
но
капюшон
скрывает
их.
Odpoveď
na
otázku
znie.
(čo?)
TRÉNING!
Ответ
на
вопрос:
(что?)
тренировка!
Všetko
čo
nesie
výsledky
malo.
TRÉNING!
Все,
что
приносит
результат,
должно
...
тренироваться!
Pýtaš
sa
jak
že
sú
tak
dobrí,
more.
TRÉNING!
Ты
спрашиваешь,
как
они
так
хороши,
еще
...
тренировка!
Úspech
je
moment
ktorý
prináša
len.
TRÉNING!
Успех-это
момент,
который
приносит
только
обучение!
Odpoveď
na
otázku
znie.
(čo?)
TRÉNING!
Ответ
на
вопрос:
(что?)
тренировка!
Všetko
čo
nesie
výsledky
malo.
TRÉNING!
Все,
что
приносит
результат,
должно
...
тренироваться!
Pýtaš
sa
jak
že
sú
tak
dobrí,
more.
TRÉNING!
Ты
спрашиваешь,
как
они
так
хороши,
еще
...
тренировка!
Úspech
je
moment
ktorý
prináša
len.
TRÉNING!
Успех-это
момент,
который
приносит
только
обучение!
Nech
si
hocičo
začínaš
malou
lyžicou
Что
бы
вы
ни
начали
с
маленькой
ложечки
A
pocitom
že
v
tom
chceš
byť
raz
dobrý
jebať
rady
rodičov,
И
чувство,
что
ты
хочешь
быть
хорошим
в
один
прекрасный
день,
к
черту
советы
твоих
родителей,
Oni
sú
ľudia
inej
doby
nechápu
že
oničom,
Они
люди
другого
времени,
не
понимают,
что
они
ничего
не
стоят.
Sú
ich
vízie
tak
prechádza
jak
prúd
vodičom,
Они-это
их
видение,
которое
проходит,
как
ток
по
проводнику.
V
tebe
pocit,
že
stále
žijú
socík,
В
тебе
чувство,
что
ты
все
еще
живешь
Социк,
Foter
chce
mať
inžiniera
matka
nevestu
a
kočík,
Фатер
хочет
иметь
инженера
мать
невесту
и
коляску,
Nechcú
vidieť
tvoje
ciele
čo
sú
vzdialené
na
roky,
Они
не
хотят
видеть
твои
цели,
до
которых
еще
много
лет.,
Nerozumejú
len
pičujú
a
slová
sú
jak
broky.
Они
не
понимают,
они
просто
дерьмо,
а
слова
- как
пули.
Nároky
života
sa
bijú
s
časom
na
pokroky,
Требования
жизни
бьются
со
временем
ради
прогресса.
Oni
majú
svoju
víziu
o
tebe
ale
čo
ty,
У
них
есть
представление
о
тебе,
но
как
насчет
тебя?
Tvoje
predstavy
plávajú
v
húfoch
preč
jak
šploty,
Твои
фантазии
улетают
толпами,
как
брызги.
Umenie
a
šport
není
práca
tak
iba
hrubé
kokoty
-
Искусство
и
спорт-это
не
работа,
так
что
только
толстые
уколы.
-
Do
huby,
dostávajú
mladí
ktorí
majú
sen,
К
грибам
они
принимают
молодых,
у
которых
есть
мечта,
Lebo
ich
rodičia
sú
zabrzdení
áno
viem,
Потому
что
их
родители
заторможены.,
Jebať
na
to,
choď
si
za
svojim
nebuď
jak
tieň,
К
черту
все,
иди
своей
дорогой,
не
будь
тенью,
Keď
svoj
život
podriaďuješ
im
tak
ti
nerozumiem.
Когда
ты
ставишь
свою
жизнь
под
их
контроль,
я
не
понимаю.
Odpoveď
na
otázku
znie.
(čo?)
TRÉNING!
Ответ
на
вопрос:
(что?)
тренировка!
Všetko
čo
nesie
výsledky
malo.
TRÉNING!
Все,
что
приносит
результат,
должно
...
тренироваться!
Pýtaš
sa
jak
že
sú
tak
dobrí,
more.
TRÉNING!
Ты
спрашиваешь,
как
они
так
хороши,
еще
...
тренировка!
Úspech
je
moment
ktorý
prináša
len.
TRÉNING!
Успех-это
момент,
который
приносит
только
обучение!
Môžeš
byť
umelec
mechanik
stolár
alebo
za
lóve
robiť
orál,
Ты
можешь
быть
художником
механиком
столяром
или
за
любовью
делать
минет,
Malá
kurva
čo
saje
jak
komár,
no
nesmieš
byť
tupý
jak
somár,
Маленькая
сучка,
которая
сосет,
как
комар,
но
ты
не
можешь
быть
тупой,
как
осел,
Lebo
nezdar
nepríde
vôbec
keď
si
kár
mimo
jak
blbec,
потому
что
неудача
не
приходит,
когда
ты
не
в
своем
уме,
как
придурок.,
Buď
prefíkaný
lebo
ťa
zožere
sumec
a
skôr
jak
sa
začal
ti
bude
koniec.
Будь
умнее,
или
тебя
съест
сом,
и
ты
умрешь,
не
успев
начаться.
Lebo
veľké
ryby
sú
úplne
všade
a
kukajú
po
malej
- návnade,
Потому
что
большие
рыбы
повсюду,
и
они
цепляются
за
маленькую
приманку,
Je
to
napiču
musíš
byť
ninja
splývať
s
prostredím
vo
svojom
smrade,
Это
отстой,
ты
должен
быть
ниндзя,
смешаться
с
окружающей
средой
в
своей
вони.
čekuj
čo
vidíš
okolo
seba,
chyby
daj
preč
není
ich
treba,
подожди
того,
что
ты
видишь
вокруг,
отбрось
ошибки,
они
тебе
не
нужны.
Daj
dotoho
všetko
aj
keď
nemáš
na
chleba
lebo
takto
to
funguje
žiadna
veda.
Выкладывайся
по
полной,
даже
если
не
можешь
себе
этого
позволить,
потому
что
наука
так
не
работает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kmeť
Album
Pirát
date de sortie
11-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.