Separ - Tréning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Separ - Tréning




Píšu mi chlapci že chcú začať rapovať,
Я получаю СМС-сообщения от парней, которые говорят, что хотят начать читать рэп,
Ale že nevedia čo robiť bulo začni trénovať,
Но они не знают, что делать, чтобы начать тренироваться.
Stepovať na mieste ti nedá nič začni cepovať,
Чечетка на месте ничего тебе не даст, начинай чечетку.,
Svoje schopnosti tie slová treba rokmi vychovať.
Нужны годы, чтобы развить свои навыки с этими словами.
Aby ťa poslúchali neskákali kade-tade,
Поэтому они подчиняются тебе, они не прыгают вокруг тебя.
Nečakaj že to príde samé trochu zaber,
Не жди, что она придет сама по себе.,
Naber nové pojmy do zásoby nech to fachá ako hriadeľ,
Заведи новые концепции в запас, пусть они работают как шахта,
Keď budeš robiť nové veci naplň to jak sakel -
Когда ты делаешь что-то новое, наполни их до чертиков. -
S vodou, hoď to po kokotoch nech si dajú pohov,
С водой, бросьте ее на уколов, чтобы они расслабились.,
Zbohom, dvojkopačka na koleno pravou nohou,
Прощай, двойной удар правой ногой по колену.
Okamžitá reakcia výbuch, takých bolo,
Мгновенная реакция, взрыв, такой уже был,
Ber to zodpovedne viac jak prechádzanie školou.
Думай об этом более ответственно, чем о прогулке по школе.
Základná priorita výpovedná hodnota,
Основной приоритет погашается по первому требованию,
A druhá nohy na zemi preč masku nerob maskota,
А остальные ноги на земле прочь, маска не делает талисман,
A žiadne lopaty čórovať rými živá sabotáž,
И нет лопат, чтобы прочесать Рими живой саботаж,
Tie kone máte všetci v sebe len ich skrýva kapota.
Все эти лошади внутри тебя, но капюшон скрывает их.
Odpoveď na otázku znie. (čo?) TRÉNING!
Ответ на вопрос: (что?) тренировка!
Všetko čo nesie výsledky malo. TRÉNING!
Все, что приносит результат, должно ... тренироваться!
Pýtaš sa jak že tak dobrí, more. TRÉNING!
Ты спрашиваешь, как они так хороши, еще ... тренировка!
Úspech je moment ktorý prináša len. TRÉNING!
Успех-это момент, который приносит только обучение!
Odpoveď na otázku znie. (čo?) TRÉNING!
Ответ на вопрос: (что?) тренировка!
Všetko čo nesie výsledky malo. TRÉNING!
Все, что приносит результат, должно ... тренироваться!
Pýtaš sa jak že tak dobrí, more. TRÉNING!
Ты спрашиваешь, как они так хороши, еще ... тренировка!
Úspech je moment ktorý prináša len. TRÉNING!
Успех-это момент, который приносит только обучение!
Nech si hocičo začínaš malou lyžicou
Что бы вы ни начали с маленькой ложечки
A pocitom že v tom chceš byť raz dobrý jebať rady rodičov,
И чувство, что ты хочешь быть хорошим в один прекрасный день, к черту советы твоих родителей,
Oni ľudia inej doby nechápu že oničom,
Они люди другого времени, не понимают, что они ничего не стоят.
ich vízie tak prechádza jak prúd vodičom,
Они-это их видение, которое проходит, как ток по проводнику.
V tebe pocit, že stále žijú socík,
В тебе чувство, что ты все еще живешь Социк,
Foter chce mať inžiniera matka nevestu a kočík,
Фатер хочет иметь инженера мать невесту и коляску,
Nechcú vidieť tvoje ciele čo vzdialené na roky,
Они не хотят видеть твои цели, до которых еще много лет.,
Nerozumejú len pičujú a slová jak broky.
Они не понимают, они просто дерьмо, а слова - как пули.
Nároky života sa bijú s časom na pokroky,
Требования жизни бьются со временем ради прогресса.
Oni majú svoju víziu o tebe ale čo ty,
У них есть представление о тебе, но как насчет тебя?
Tvoje predstavy plávajú v húfoch preč jak šploty,
Твои фантазии улетают толпами, как брызги.
Umenie a šport není práca tak iba hrubé kokoty -
Искусство и спорт-это не работа, так что только толстые уколы. -
Do huby, dostávajú mladí ktorí majú sen,
К грибам они принимают молодых, у которых есть мечта,
Lebo ich rodičia zabrzdení áno viem,
Потому что их родители заторможены.,
Jebať na to, choď si za svojim nebuď jak tieň,
К черту все, иди своей дорогой, не будь тенью,
Keď svoj život podriaďuješ im tak ti nerozumiem.
Когда ты ставишь свою жизнь под их контроль, я не понимаю.
Odpoveď na otázku znie. (čo?) TRÉNING!
Ответ на вопрос: (что?) тренировка!
Všetko čo nesie výsledky malo. TRÉNING!
Все, что приносит результат, должно ... тренироваться!
Pýtaš sa jak že tak dobrí, more. TRÉNING!
Ты спрашиваешь, как они так хороши, еще ... тренировка!
Úspech je moment ktorý prináša len. TRÉNING!
Успех-это момент, который приносит только обучение!
Môžeš byť umelec mechanik stolár alebo za lóve robiť orál,
Ты можешь быть художником механиком столяром или за любовью делать минет,
Malá kurva čo saje jak komár, no nesmieš byť tupý jak somár,
Маленькая сучка, которая сосет, как комар, но ты не можешь быть тупой, как осел,
Lebo nezdar nepríde vôbec keď si kár mimo jak blbec,
потому что неудача не приходит, когда ты не в своем уме, как придурок.,
Buď prefíkaný lebo ťa zožere sumec a skôr jak sa začal ti bude koniec.
Будь умнее, или тебя съест сом, и ты умрешь, не успев начаться.
Lebo veľké ryby úplne všade a kukajú po malej - návnade,
Потому что большие рыбы повсюду, и они цепляются за маленькую приманку,
Je to napiču musíš byť ninja splývať s prostredím vo svojom smrade,
Это отстой, ты должен быть ниндзя, смешаться с окружающей средой в своей вони.
čekuj čo vidíš okolo seba, chyby daj preč není ich treba,
подожди того, что ты видишь вокруг, отбрось ошибки, они тебе не нужны.
Daj dotoho všetko aj keď nemáš na chleba lebo takto to funguje žiadna veda.
Выкладывайся по полной, даже если не можешь себе этого позволить, потому что наука так не работает.





Writer(s): Michael Kmeť


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.