Paroles et traduction Separ feat. Tina - Všetci Za Jedného
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všetci Za Jedného
Все за одного
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Rodina
ma
kryje
každý
deň,
deň,
deň.
Семья
меня
бережет
каждый
день,
день,
день.
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného
eo.
Все
за
одного,
эй.
Otočený
na
rovnaký
smer
ej,
ej,
Повернутый
в
одном
направлении,
эй,
эй,
Hlavu
hore
nohamy
na
zem
ej
ej
jeej,
Голову
вверх
ногами
на
землю,
эй,
эй,
йей,
Ani
jeden
deň
nelutujem
ej
ej,
Ни
одного
дня
не
жалею,
эй,
эй,
Myslím
na
vás
hocikam
idem
ej
ej,
Думаю
о
вас,
куда
бы
ни
шел,
эй,
эй,
A
stále,
život
milujem,
И
всегда,
жизнь
люблю,
Keď
vidím
vaše
tváre,
Когда
вижу
ваши
лица,
Za
to
ďakujem,
За
это
благодарю,
Že
sa
nebereme
vážne,
Что
не
воспринимаем
всерьез,
Si
na
nás
idem,
На
вас
я
иду,
S
vami
sa
separujem,
С
вами
я
отделяюсь.
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Rodina
ma
krije
každý
deň
deň
deň.
Семья
меня
крышует
каждый
день,
день,
день.
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného
eo.
Все
за
одного,
эй.
Všetci
ako
lego
ako
celok
jeden
za
všetkých,
Все
как
лего,
как
единое
целое,
один
за
всех,
A
všetci
za
jedného
jedno
telo
keď
sa
potopíš,
И
все
за
одного,
одно
тело,
когда
ты
тонешь,
A
keby
sa
nechcelo
sem
tam
svieti
svetlo
do
očí,
И
если
бы
не
хотелось,
тут
и
там
свет
в
глаза,
No
prekonáš
to
lebo
rodina
je
základ
toto
ti,
Но
ты
преодолеешь
это,
потому
что
семья
– это
основа,
это
тебе,
Hovorím
celý
čas
keď
ju
nemáš
tak
či
tak,
Говорю
все
время,
когда
ее
у
тебя
нет,
так
или
иначе,
Môžeš
vybudovať
novú
nenechaj
sa
nachytať,
Можешь
построить
новую,
не
дай
себя
обмануть,
No
treba
niečo
robiť
ne
len
čakať
ako
na
výťah,
Но
нужно
что-то
делать,
не
просто
ждать,
как
лифт,
Keď
odídeš
preč
nejsi
frajer
chalan
to
je
slabý
ťah,
Когда
уходишь
прочь,
ты
не
крутой
парень,
это
слабый
ход,
Ja
robím
sós,
pre
rodinu
a
mojích
brós,
Я
делаю
соус
для
семьи
и
моих
братьев,
Držím
vás,
kryjem
chrbát
žiadna
pochybnosť,
Держу
вас,
крышую
спину,
никаких
сомнений,
Trám
čo
drží
strechu
ale
vy
ste
moje
moridlo,
Балка,
что
держит
крышу,
но
вы
– моя
пропитка,
Preto
som
tak
silný
vydržím
aj
keby
hocičo.
Поэтому
я
так
силен,
выдержу,
что
бы
ни
случилось.
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Rodina
ma
kryje
každý
deň
deň
deň.
Семья
меня
крышует
каждый
день,
день,
день.
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného
eo.
Все
за
одного,
эй.
Všetko
je
iné
keď
ste
na
to
dvaja,
Все
иначе,
когда
вы
вдвоем,
Všetko
sa
to
stane
úplne
naraz,
Все
это
случается
внезапно,
A
žiadne
veci
sa
pred
sebou
netaja,
И
никакие
вещи
друг
от
друга
не
скрываются,
A
časom
pribudne
pes
deti
a
zajac,
И
со
временем
прибавится
собака,
дети
и
заяц,
A
zraznu
nestačí
byt
treba
ti
barák,
И
квартиры
недостаточно,
нужен
дом,
A
dostane
zmysel
všetko
sa
pospája,
И
обретет
смысл,
все
сложится,
A
zrazu
sa
plavíte
spolu
jak
kajak,
И
вдруг
вы
плывете
вместе,
как
каяк,
A
zrazu
máš
domov
a
svieti
jak
maják
v
tme,
И
вдруг
у
тебя
есть
дом,
и
он
светит,
как
маяк
во
тьме,
Lahšie
sa
to
zvláda
keď
je
zle,
Легче
справляться,
когда
плохо,
Každý
člen
rodiny
vie
že
sme
tu
pre
ňho
že
tu
sme,
Каждый
член
семьи
знает,
что
мы
здесь
для
него,
что
мы
здесь,
Chýbate
mi
keď
som
preč,
Скучаю
по
вам,
когда
я
вдали,
Ťahá
ma
to
ako
vlek,
Тянет
меня,
как
буксир,
Domov
za
vami
naspäť,
Домой
к
вам
обратно,
Lebo
ste
pre
mňa
celý
svet.
Потому
что
вы
для
меня
– весь
мир.
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Rodina
ma
krije
každý
deň
deň
deň,
Семья
меня
крышует
каждый
день,
день,
день.
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného,
jeden
za
všetkých,
Все
за
одного,
один
за
всех,
Všetci
za
jedného
eo.
Все
за
одного,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kmeť
Album
OG
date de sortie
03-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.