Separate - Mein Leben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Separate - Mein Leben




Mein Leben
My life
1. Strofe:
1. Strofe:
Ich weiß noch KDZ wir warn ein team und hielten immer zusamm,
I still remember KDZ we warned a team and always kept together,
Niemals gab es beef wegen gees für die beats,
There was never beef because of gees for the beats,
Ich hab euch allen geholfen und aus euch etwas gemacht,
I helped you all and made something out of you,
Abroo zeigte dass er stolz hat zwischen liebe und hass,
Abroo showed that he has pride between love and hate,
"Das leben is kalt" sind keine einfachen worte,
"Life is cold" are not simple words,
Ich weiß wie es is allein zu leben, einsam und zornig,
I know what it's like to live alone, lonely and angry,
Doch ich geh weiter nach vorne und schau auf meine träume,
But I keep going forward and look at my dreams,
Schreib mein leben in seiten auf auch wenns dir nix bedeutet,
Write down my life in pages even if it means nothing to you,
Das hier is rap aus dem herzen, er kommt und nimmt dir die schmerzen,
This here is rap from the heart, he comes and takes the pain away from you,
Wir sind alle verschieden bis zu dem tag an dem wir sterben,
We are all different until the day we die,
Life is crazy! ich schau zu gott und bete für meine tante, für meinen onkel
Life is crazy! i look to god and pray for my aunt, for my uncle
Toby und réne ihr seit zu früh gegangen.
Toby and réne left her too soon.
Liebe geht durch den magen und schmerz durch den körper,
Love goes through the stomach and pain through the body,
Jeder tag is hart ich sag es euch vom leser zum hörer,
Every day is hard I'll tell you from reader to listener,
Der beat spiegelt meine gefühle wieder, wie damals die sommer der 90er,
The beat reflects my feelings again, like the summers of the 90s back then,
Es is leicht zu verstehn: scheiß auf den fame, ah!
It's easy to understand: fuck the fame, ah!
Hook:
Hook:
Das hier is mein leben, ich lass mir von euch keine scheiße erzählen,
This is my life, I won't let you tell me shit,
Ihr könnt mir jetz nich mehr rein reden,
You can't talk to me anymore now,
Denn das is mein leben und egal was kommt,
Because this is my life and no matter what comes,
Ich weiß es, wenn ich vor ihm stehe dann gibt gott mir sein segen
I know it, when I stand in front of him then God gives me his blessing
Das hier is mein leben, ich lass mir von euch keine scheiße erzählen,
This is my life, I won't let you tell me shit,
Ihr könnt mir jetz nich mehr rein reden,
You can't talk to me anymore now,
Denn das is mein leben und egal was kommt,
Because this is my life and no matter what comes,
Ich weiß es, wenn ich vor ihm stehe dann gibt gott mir sein segen
I know it, when I stand in front of him then God gives me his blessing
2.Strofe:
2.Strofe:
Ich schreib songs über das leben,
I write songs about life,
über jeden tag und dinge die mich sehr früh schon prägten,
about every day and things that shaped me very early on,
Ich will euch etwas sagen ohne zu reden,
I want to tell you something without talking,
Hör nur auf das gefühl in meiner stimme, vor der sonne kommt regen.
Just listen to the feeling in my voice, before the sun comes rain.
Ich kann euch nich viel geben ich bin nich reich oder sowas,
I can't give you much I'm not rich or anything like that,
Doch geld is nich immer gleich segen weil jeder gleich von dir fordert.
But money is not always the same blessing because everyone demands the same from you.
Keiner gönnt dir was du schaffst,
No one treats you to what you create,
Ganz egal was du machst, ich gönn dir das was du bekommst,
No matter what you do, I'll treat you to what you get,
Ganz egal was du schon hast.
No matter what you already have.
Seitdem ich savas mein tape gab, hab ich mehr fans als hater
Since I gave my tape to savas, I have more fans than haters
Seitdems Buckwheats gibt mach ich für meine family geld klar.
Since Buckwheats gives I make money clear for my family.
Halt den kopf oben bruder, denn das leben geht weiter, schau nach vorne nich zurück
Keep your head up brother, because life goes on, look forward never back
Und ich helf dir aus der scheiße. wir sind weit gekomm, schau uns an
And I'll help you out of the shit. we've come a long way, look at us
Keiner kommt da draußen an das was wir machen heran, leute hebt dir faust zum kampf,
No one gets close to what we're doing out there, people raise your fist to fight,
Geh nach vorn, glaub an dich andre leute brauchst du nich, ich erzähl unglaubliches
Go ahead, believe in yourself you don't need other people, I'll tell you incredible
Bis die cd dann draußen is.
Until the cd is out.
YEAH!
YEAH!
Hook:
Hook:
Das hier is mein leben, ich lass mir von euch keine scheiße erzählen,
This is my life, I won't let you tell me shit,
Ihr könnt mir jetz nich mehr rein reden,
You can't talk to me anymore now,
Denn das is mein leben und egal was kommt,
Because this is my life and no matter what comes,
Ich weiß es, wenn ich vor ihm stehe dann gibt gott mir sein segen
I know it, when I stand in front of him then God gives me his blessing
Das hier is mein leben, ich lass mir von euch keine scheiße erzählen,
This is my life, I won't let you tell me shit,
Ihr könnt mir jetz nich mehr rein reden,
You can't talk to me anymore now,
Denn das is mein leben und egal was kommt,
Because this is my life and no matter what comes,
Ich weiß es, wenn ich vor ihm stehe dann gibt gott mir sein segen
I know it, when I stand in front of him then God gives me his blessing
Das hier is mein leben, mein leben
This is my life, my life
Das hier is mein leben, mein leben
This is my life, my life





Writer(s): JENS KLINGELHOEFER, CHRISTOPH RIEBLING, SEBASTIAN FAISST, PATRICK RUHRMANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.