Paroles et traduction Sepehr Khalse, Alex & Sijal - In Faseleh (feat. Alex & Sijal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Faseleh (feat. Alex & Sijal)
Эта Расстояния (feat. Alex & Sijal)
میگذره
دو
روز
أ
رفتنت
و
Проходит
два
дня
с
твоего
ухода,
بیخیالِ
فاصله
و
هَرز
رفتنت
Плевать
на
расстояние
и
твоё
бесцельное
исчезновение.
میگی
کَج
رفتـــم
، بَد
کردم
Ты
говоришь,
куда
я
пошёл,
что
я
сделал
не
так.
میگذره
دو
روز
أ
رفتنت
و
Проходит
два
дня
с
твоего
ухода,
بیخیالِ
فاصله
و
هَرز
رفتنت
Плевать
на
расстояние
и
твоё
бесцельное
исчезновение.
میگی
کَج
رفتـــم
، بَد
کردم
Ты
говоришь,
куда
я
пошёл,
что
я
сделал
не
так.
نمیخواد
نصیحت
کنی
Не
надо
меня
поучать.
جالبه
چقد
شبیه
من
شدی
Интересно,
как
ты
стала
похожа
на
меня.
نمیخواد
نجاتم
بدی
Не
надо
меня
спасать.
خوبِ
الکُلا
به
دادم
رسید
Этот
алкоголь
пришёл
мне
на
помощь.
که
الآن
میرم
جلو
آینه
نمیشناسم
خودمو
Теперь
я
подхожу
к
зеркалу
и
не
узнаю
себя.
خراب
میشم
هر
شب
بازهم
نمیسازم
خودمو
Ломаюсь
каждую
ночь,
но
всё
равно
не
собираю
себя.
این
دخترا
که
بعدِ
تو
هِی
میارم
دورم
و
Эти
девушки,
которых
я
привожу
после
тебя,
واسه
شهرته
لااقل
نمیخوان
هم
خودمو
По
крайней
мере,
для
твоего
города,
они
даже
не
хотят
меня
настоящего.
من
رَدَم
رسماً
، آه
Я
официально
сломлен,
ах.
بی
تو
کَجَم
اصلاً
، توو
لَجَن
رفتم
Где
я
без
тебя
вообще?
Я
пошёл
в
разнос.
اونکه
میترسیدم
نَشَم
هستم
Тем,
кем
я
боялся
стать,
я
стал.
ازت
نمیترسم
Я
тебя
не
боюсь.
میگذره
دو
روز
أ
رفتنت
و
Проходит
два
дня
с
твоего
ухода,
بیخیالِ
فاصله
و
هَرز
رفتنت
Плевать
на
расстояние
и
твоё
бесцельное
исчезновение.
میگی
کَج
رفتـــم
، بَد
کردم
Ты
говоришь,
куда
я
пошёл,
что
я
сделал
не
так.
شدی
یه
کسی
که
عاشقِ
دودهــــ
Ты
стала
той,
кто
любит
дым,
تو
خط
زدی
رو
منی
که
عاشقت
بودهــــ
Ты
вычеркнула
меня,
того,
кто
любил
тебя.
خب
این
فاصله
خوبهـــ
Что
ж,
это
расстояние
— хорошо.
امید
حاصلِ
اونهــ
Надежда
— результат
этого.
الآن
نُه
و
نیم
شَبه
باز
هم
صد
و
بیست
Сейчас
девять
тридцать
вечера,
и
снова
сто
двадцать
میلی
گرم
توویِ
خونِ
مَنه
Миллиграмм
в
моей
крови.
روویِ
مود
عَنِ
توو
و
خاطراتِ
بدت
Настроен
против
тебя
и
твоих
плохих
воспоминаний.
اینجور
عاشقانه
تَره
لابد
Так,
наверное,
романтичнее.
آره
، واسه
جُفتمون
بهتره
Да,
для
нас
обоих
так
лучше.
اصاً
هر
چی
خوبه
واسه
تو
Вообще,
всё,
что
хорошо
для
тебя,
هر
چی
بَده
واسه
من
Всё
плохо
для
меня.
هر
چی
بوده
واسه
تو
Всё,
что
было
для
тебя,
هر
چی
کَمه
واسه
من
Всё
мало
для
меня.
هر
چی
شبِ
واسه
تو
و
Всё,
что
ночь
для
тебя,
هرچی
شمعِ
واسه
من
Всё,
что
свеча
для
меня.
بهم
گفتی
حداقل
رفتی
تَهش
جا
بزن
Ты
сказала
мне,
по
крайней
мере,
когда
уйдёшь
до
конца,
сдавайся.
این
زندگی
مالِ
من
نبود
Эта
жизнь
не
была
моей.
درگیرم
شدی
مثِ
تارِ
عنکبوت
Ты
втянула
меня,
как
паутина.
آره
عاشقم
هنوز
Да,
я
всё
ещё
люблю
тебя.
گُلِ
من
دیگه
پایِ
من
نسوز
Мой
цветок,
больше
не
сгорай
ради
меня.
میگذره
دو
روز
أ
رفتنت
و
Проходит
два
дня
с
твоего
ухода,
بیخیالِ
فاصله
و
هَرز
رفتنت
Плевать
на
расстояние
и
твоё
бесцельное
исчезновение.
میگی
کَج
رفتـــم
، بَد
کردم
Ты
говоришь,
куда
я
пошёл,
что
я
сделал
не
так.
شدی
یه
کسی
که
عاشقِ
دودهــــ
Ты
стала
той,
кто
любит
дым,
تو
خط
زدی
رو
منی
که
عاشقت
بودهــــ
Ты
вычеркнула
меня,
того,
кто
любил
тебя.
خب
این
فاصله
خوبهـــ
Что
ж,
это
расстояние
— хорошо.
امید
حاصلِ
اونهــ
Надежда
— результат
этого.
میگفتم
بات
خوبم
، اِقد
بزنم
به
چوب
بگن
دارکوبم
Я
говорил,
что
мне
с
тобой
хорошо,
так
стучал
по
дереву,
что
меня
называли
дятлом.
چی
شد
امروز
اِنقد
داغونم
، زورَم
نمیرسه
بکشونم
تا
خوونم
Что
случилось,
почему
я
сегодня
так
разбит?
У
меня
нет
сил
даже
доползти
до
своей
крови.
میخواد
راهنمایی
کنه
، باز
برام
بیخوده
Хочет
направить
меня,
но
мне
это
уже
безразлично.
این
ماست
الآن
این
شده!
Вот
так
вот
теперь
всё
стало!
دیگه
مغزم
میده
بیست
تِرابایت
رَد
Мой
мозг
выдаёт
двадцать
терабайт
ошибок.
امروز
برام
نیست
چرا
فایدَت
Сегодня
ты
мне
не
нужна,
какой
от
тебя
прок?
بی
تو
زمان
آروم
میره
این
سه
ماه
سالگرد
Без
тебя
время
идёт
медленно,
эти
три
месяца
— годовщина.
میگن
بعدِ
رعد
و
برقِ
میاد
رنگین
کَمون
Говорят,
после
грома
и
молнии
появляется
радуга.
پَ
خوشگلم
بیخودی
تو
غمگین
نمون
Моя
красавица,
не
грусти
зря.
بالاخره
میره
تلخیش
زبون
В
конце
концов,
горечь
уйдёт
с
языка.
میگذره
دو
روز
أ
رفتنت
و
Проходит
два
дня
с
твоего
ухода,
بیخیالِ
فاصله
و
هَرز
رفتنت
Плевать
на
расстояние
и
твоё
бесцельное
исчезновение.
میگی
کَج
رفتـــم
، بَد
کردم
Ты
говоришь,
куда
я
пошёл,
что
я
сделал
не
так.
شدی
یه
کسی
که
عاشقِ
دودهــــ
Ты
стала
той,
кто
любит
дым,
تو
خط
زدی
رو
منی
که
عاشقت
بودهــــ
Ты
вычеркнула
меня,
того,
кто
любил
тебя.
خب
این
فاصله
خوبهـــ
Что
ж,
это
расстояние
— хорошо.
امید
حاصلِ
اونهــ
Надежда
— результат
этого.
میگذره
دو
روز
أ
رفتنت
و
Проходит
два
дня
с
твоего
ухода,
بیخیالِ
فاصله
و
هَرز
رفتنت
Плевать
на
расстояние
и
твоё
бесцельное
исчезновение.
میگی
کَج
رفتـــم
، بَد
کردم
Ты
говоришь,
куда
я
пошёл,
что
я
сделал
не
так.
شدی
یه
کسی
که
عاشقِ
دودهــــ
Ты
стала
той,
кто
любит
дым,
تو
خط
زدی
رو
منی
که
عاشقت
بودهــــ
Ты
вычеркнула
меня,
того,
кто
любил
тебя.
خب
این
فاصله
خوبهـــ
Что
ж,
это
расстояние
— хорошо.
امید
حاصلِ
اونهــ
Надежда
— результат
этого.
insta:
khashiofficial
insta:
khashiofficial
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yadegari
date de sortie
27-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.