Paroles et traduction Sepehr Khalse, Alireza Jj, Sijal & Behzad Leito - Siah Mese Barf (feat. Alireza JJ, Sijal & Behzad Leito)
Siah Mese Barf (feat. Alireza JJ, Sijal & Behzad Leito)
Siah Mese Barf (feat. Alireza JJ, Sijal & Behzad Leito)
لی...
دوتا
شات
ِ ودکا
به
ما
نمیخوره؟
My
girl,
can
we
have
a
couple
of
shots
of
vodka?
میریم
بالا
ما
با
چیا
تنیم
مثه
آپاچیا
We
will
go
up
high,
like
the
Apache
سلامتی
داداشیا
وحشی
مثه
داعشیا
Cheers
to
my
brothers,
wild
like
the
militants
میاد
جلو
لیگین
چسب
میخواد
بام
بگیره
عکس
They
bring
the
girl
forward,
she
wants
me
to
take
a
picture
with
her
دیدم
اونو
پیگیره
پس
میاد
به
لی
میده
دست
I
saw
she
was
interested,
so
I
gave
her
my
hand
میگن
گوشا
همه
دیگه
شدن
نسخ
صدام
They
say
my
songs
have
become
like
Saddam's
speeches
میخوام
تهرانو
با
موزیکای
مسخره
ب.ام
I
want
to
blow
up
Tehran
with
my
ridiculous
music
حرفامم
تیکه
کلومن
میکنن
دیکته
حرومم
My
words
are
even
distorted
by
the
dictionary
خب
چندتا
تیکه
پهلو
من
لباسا
شیکه
معمولاً
Well,
I
have
a
few
side
pieces,
I
usually
dress
stylishly
میگم
سایونارا
خ.یه
مالامون
I
say
goodbye
to
my
bitches
چون
بوده
خ...
یه
لاپامون
Because
there
were
sluts
in
our
laps
نه
واسه
مایه
بابامون
Not
for
our
fathers
که
مونده
جای
پاهامون
That's
where
our
feet
have
been
میمیرن
کله
ایران
واسه
کی؟
Who
will
they
die
for
all
over
Iran?
وقتی
فلوم
خوبه
دیگه
ایهام
واسه
چی
When
my
flow
is
good,
what's
the
point
of
puns?
آره
اکیپو
میبینه
میگن
با
اونایی
وای
Yes,
when
the
team
sees
me,
they
say,
"I'm
with
them"
سری
کله
رو
میدن
آره
سامورایی
وار
They
swing
their
heads
like
samurais
میگن
تو
و
صدات
هرشب
دارو
مایین
دایی
They
say
your
voice
and
your
flow
are
my
medicine,
man
وقتی
میریم
بالا
خیلی
با
تو
آروم
میایم
پایین
When
we
go
up,
we
come
down
very
slowly
از
ظرفیت
نپرس
ظرفا
شیکستست
Don't
ask
about
capacity,
the
containers
are
broken
زیاده
روییا
تلافی
هفتست
The
excesses
are
a
compensation
for
the
week
فک
میکنی
سیجل
از
الواتی
خستست
Do
you
think
Sijal
is
tired
of
bullshitting?
عرضی
ندارم
دادا
صرافی
بستست
I
have
nothing
to
say,
man,
the
exchange
is
closed
یکی
دوتا
میخوام
سیاه
مثه
برف
I
want
a
couple
of
them
black
as
snow
یکی
دوتا
میخوام
سیاه
مثه
برف
I
want
a
couple
of
them
black
as
snow
یکی
دوتا
میخوام
سیاه
مثه
برف
I
want
a
couple
of
them
black
as
snow
چونکه
رنگی
پنگی
نیستش
زیادی
به
صرف
Because
they're
not
colorful,
so
it's
too
much
of
a
bargain
تک
خوری
دادا
رسم
ما
نی
My
girl,
it's
not
our
custom
to
eat
alone
اومدیم
بالا
رسیدیم
با
دست
خالی
We
came
up
with
our
bare
hands
پس
بدون
اصن
بهت
پوزه
پولو
نمیدم.
ولی
خوبه
وضع
مالی
So
you
know
I
won't
give
you
money.
But
the
financial
situation
is
good
جک
رو
یخ
عینه
ته
تایتانیک
The
jack
on
the
ice
is
like
the
end
of
the
Titanic
تو
و
امثال
ِ توام
دیگه
ته
داستانین
You
and
your
ilk
are
finished
داشم
پشت
میله
نیستش
ورزش
باستانی
My
brother
is
not
exercising
in
prison
حاجی
جای
ما
تو
خیابونه
توو
باشگاه
نی
Our
place
is
on
the
street,
not
in
the
gym
دافت
قول
داده
تری
سام
نمیرم
Daft
has
promised
not
to
take
any
more
tramadol
انگار
جی
جی
قول
بده
که
ایهام
نمیگم!
It's
like
JJ
promising
not
to
use
puns!
بذار
تک
تکشون
ازم
ایراد
بگیرن
Let
them
all
criticize
me
باید
دعوتشون
کنم
بیان
ببینن
I
should
invite
them
to
come
and
see
والا
، واسه
خواسته
ها
هستم
نه
بایدها
Really,
I'm
here
for
my
desires,
not
my
duties
راسته
حرفم
.سه
خاره
وایگرا
My
words
are
the
truth,
I'm
a
triple
X
ما
میمونیم
همونی
که
میخوایم
We'll
stay
as
we
want
همینه
که
دارن
اینا
مشکل
با
حرفام
That's
why
they
have
a
problem
with
my
words
فلو
درخشان
بگو
حمیدخان
Your
flow
is
brilliant,
Hamid
سلامتی
اونایی
که
زنده
موندن
اینجا
Cheers
to
those
who
survived
here
دافت
در
حد
مرتضی
پلنگه...
Daft
is
like
Morteza
Palang...
میمونیم
تو
کمین
ما
We're
in
ambush
انقد
فن
زدم
بهم
کمربند
I've
been
so
busy
that
I've
earned
a
black
belt
باس
بدن
حاجی
تقریباً
ا
قبلن
The
pilgrimage
has
to
be
hard
هفتادو
ساعته
نخوابیدم
ینی
نمیتونم
نه
اینکه
نخوام
وای
I
haven't
slept
for
seventy
hours,
I
mean
I
can't,
it's
not
that
I
won't
از
ظرفیت
نپرس
ظرفا
شیکستست
Don't
ask
about
capacity,
the
containers
are
broken
زیاده
روییا
تلافی
هفتست
The
excesses
are
a
compensation
for
the
week
فک
میکنی
سیجل
از
الواتی
خستست
Do
you
think
Sijal
is
tired
of
bullshitting?
عرضی
ندارم
دادا
صرافی
بستست
I
have
nothing
to
say,
man,
the
exchange
is
closed
یکی
دوتا
میخوام
سیاه
مثه
برف
I
want
a
couple
of
them
black
as
snow
یکی
دوتا
میخوام
سیاه
مثه
برف
I
want
a
couple
of
them
black
as
snow
یکی
دوتا
میخوام
سیاه
مثه
برف
I
want
a
couple
of
them
black
as
snow
چونکه
رنگی
پنگی
نیستش
زیادی
به
صرف
Because
they're
not
colorful,
so
it's
too
much
of
a
bargain
خط
میزنم
بیشتر
از
کی
روش
I'm
crossing
the
line
more
than
Carlos
Queiroz
یکو
دو
منم
تو
بگو
مگه
چندی
One
or
two,
tell
me,
what
are
you?
من
یه
پای
فینالم
تو
میری
رده
بندی
I'm
a
finalist,
you're
going
to
the
playoffs
اینا
دست
من
نی
کسی
ازم
رنجید
It's
not
in
my
hands
that
someone's
offended
مردمی
نیستم
.سه
خواره
نظرسنجی
I'm
not
a
pop
star,
I'm
a
triple
X
میگن
ورساش
ای
ولی
بیتاش
عالیه
They
say
the
verse
is
good,
but
the
beat
is
excellent
شنیدن
و
فهمیدین
کی
جاش
خالیه
You
heard
it
and
understood
whose
place
is
empty
نه
نه
نداره
این
دوباره
فکر
No,
no,
this
is
not
thinking
again
اسمم
علیرضا
حقیقی
ِ شماره
یک
My
name
is
Alireza
Haghighi,
number
one
پس
دادا
جمع
کن
برو
So
shut
up
and
go
away
قرمز
ببین
منو
رم
کن
تورو
See
me
red,
I'll
fuck
you
همه
حرفات
.س
وشعر
نگاه
داداشمونو
All
your
words
are
bullshit,
look
at
our
brother
بخوای
نخوای
بدون
میگیریم
ما
پاداشمونو
Whether
you
like
it
or
not,
we'll
take
our
reward
دوتا
سیاه
مثه
برف
دوتا
سفید
بور
و
زرد
Two
black
as
snow,
two
white,
blonde,
and
yellow
یکی
یکی
میان
آخر
شب
بشینن
رو
من
They
come
one
by
one
at
the
end
of
the
night
to
sit
on
me
یکی
دوتا
میخوام
سیاه
مثه
برف
I
want
a
couple
of
them
black
as
snow
یکی
دوتا
میخوام
سیاه
مثه
برف
I
want
a
couple
of
them
black
as
snow
یکی
دوتا
میخوام
سیاه
مثه
برف
I
want
a
couple
of
them
black
as
snow
چونکه
رنگی
پنگی
نیستش
زیادی
به
صرف
Because
they're
not
colorful,
so
it's
too
much
of
a
bargain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.