Paroles et traduction Sepehr Khalse feat. Behzad Leito - Sarde Negah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarde Negah
Холодный взгляд
سردِ
نگاشــــون
فهميدم
По
их
холодным
взглядам
я
понял,
كَج
بشه
راهمون
من
میرم
Даже
если
наш
путь
искривится,
я
пойду.
ساعت
هفت
صبحِ
، إ
روز
فَراريم
Семь
часов
утра,
это
день
нашего
побега,
زود
پانشدم
، هنوز
نخوابيدم
Я
рано
встал,
еще
не
спал.
يكى
هم
كنارم
، سردتر
أ
خودم
Кто-то
рядом
со
мной,
холоднее
меня,
اينجا
رسم
عشق
رو
انگار
بَد
بلد
شدم
Здесь
я,
кажется,
плохо
понял
обычаи
любви.
توأم
مثه
منى
نيست
شده
آنى
Ты
не
такой,
как
я,
мгновенно
изменилась,
دنيات
مثِ
اون
پاكَت
وينستون
آبى
Твой
мир,
как
та
пачка
сигарет
Winston
Blue,
رو
میز
شده
خالى
На
столе
опустела.
چِشايى
كه
خيس
و
بعد
هم
ريز
شد
حسابى
Глаза,
которые
были
влажными,
а
затем
совсем
опухли,
برات
ريسك
شده
عادى
Риск
для
тебя
стал
обычным.
قلم
تو
دست
، سلاحِ
سرد
Ручка
в
руке
— холодное
оружие,
اين
فرشته
ها
كه
ميميرن
كنارِ
من
Эти
ангелы,
что
умирают
рядом
со
мной,
سه
كامِ
حبس
، سِكانس
بعد
Три
замерших
шага,
следующая
сцена.
زندگى
كه
ميره
تند
و
من
نِظاره
گَر
Жизнь
быстротечна,
а
я
наблюдатель,
ميخوام
دعا
كنم
Хочу
помолиться,
نمى
دونم
ولى
، كه
چى
مى
خوام
ازت
Но
не
знаю,
чего
я
хочу
от
тебя.
و
پس
بگو
كه
بى
دليل
Так
скажи,
что
не
зря
آسمونتو
ندادم
پاىِ
اين
زمين
Я
отдал
свое
небо
этой
земле.
سركِشيمو
پَس
بِذار
به
پاىِ
بى
كَسيم
Спишем
нашу
непокорность
на
одиночество,
غنچه
هاى
سبزِ
روى
برگه
هاى
اسكناس
Зеленые
бутоны
на
листах
банкнот,
ردِ
پاى
عشق
ما
رو
پرده
هاى
اجتماعس
Следы
нашей
любви
на
полотнах
общества.
نوشته
هام
كه
مثِ
يه
طلسم
بام
Мои
записи,
как
заклинание
надо
мной,
يه
حس
که
باز
بهم
ميگه
كه
مَشتى
كُلِ
راهت
اشتباس
Чувство,
которое
снова
говорит
мне,
что
весь
мой
путь
ошибочен.
اين
طرفا
جاىِ
ما
نى
اصاً
Это
место
не
для
нас,
من
ميرم
خوبيام
باشه
يادگارى
اَزم
Я
ухожу,
пусть
мои
хорошие
поступки
будут
моей
памятью.
من
ميرم
بد
درگيرم
Я
ухожу,
я
в
беде,
توو
اين
جنگل
با
آدما
سر
سنگينم
В
этом
лесу
я
холоден
с
людьми.
سرد
نگاشون،
فهميدم
По
их
холодным
взглядам
я
понял,
عادت
ميشه
آروم
К
этому
привыкаешь
медленно,
كَج
بشه
راهمون
من
میرم
Даже
если
наш
путь
искривится,
я
пойду.
راحت
ميشه
باز
اون
Тебе
станет
легче,
بدون
من
يه
عاشقم
، ميجنگم
Без
меня
я
влюбленный,
я
сражаюсь,
تا
قلب
بشه
داغـون
Пока
сердце
не
разобьется.
بدون
من
يه
عاشقم
، ميرقصم
Без
меня
я
влюбленный,
я
танцую,
پاييز
برام
جالبه
اين
فصل
Осень
интересна
для
меня,
это
время
года.
من
يه
عاشقِ
بى
كس
Я
одинокий
влюбленный,
بگو
لايق
چى
هست
Скажи,
чего
я
достоин?
بَرام
حرف
ميدوزن
ميذارن
لاىِ
قيچى
پس
Они
плетут
для
меня
слова
и
кладут
их
под
ножницы,
اينجا
همه
گوشه
گيرن
بايد
دايره
شى
رسماً
Здесь
все
застенчивы,
ты
должен
официально
войти
в
круг.
چيه
زندگى
كارش
به
كارم
Что
за
жизнь,
ее
дела
мои
дела,
خدا
مَنت
كه
نه
ولى
خواهش
كه
دارم
Не
благодарность
Богу,
но
у
меня
есть
просьба.
كاش
، باشه
جاده
و
راهش
به
كامم
Хотел
бы
я,
чтобы
дорога
и
путь
были
моими,
نياز
به
يه
نَفَر
بُكنه
خوب
با
عشق
نگام
هم
Нужен
кто-то,
кто
посмотрит
на
меня
с
любовью.
من
ساختم
از
صفر
و
باختم
از
خودم
Я
построил
с
нуля
и
проиграл
сам
себе,
نديدم
كسى
رو
من
راست
تَر
از
تو
نه
Я
не
видел
никого
правдивее
тебя,
اينا
فقط
ميخوان
وقت
خُب
باز
تَلَف
كنن
Они
просто
хотят
тратить
хорошее
время.
خيلى
زمين
خوردم
من
تا
كار
بلد
شدم
Я
много
раз
падал,
пока
не
научился.
خسته
ام
از
اين
آدماى
مظلوم
نما
Я
устал
от
этих
притворно
невинных
людей,
اين
زندگى
تموم
نشد
ارزون
برام
نه
Эта
жизнь
не
закончилась
для
меня
дешево.
فقط
علف
هاى
هرز
موند
برام
Остались
только
сорняки,
به
جا
هدفم
توو
دلم
فقط
ترس
موند
الآن
Вместо
цели
в
моем
сердце
остался
только
страх.
نگاه
ما
دَواست
، دلگرمى
براى
نقابِ
آدماست
Наш
взгляд
— лекарство,
утешение
для
масок
людей,
يه
جاى
ماجراست
كه
تهش
عشقِ
Где-то
в
истории
есть
любовь,
راه
حل
درسته
ولى
روش
زشتِ
آره
روش
زشتِ
Решение
правильное,
но
метод
ужасен,
да,
метод
ужасен.
سرد
نگاشون،
فهميدم
По
их
холодным
взглядам
я
понял,
عادت
ميشه
آروم
К
этому
привыкаешь
медленно,
كَج
بشه
راهمون
من
میرم
Даже
если
наш
путь
искривится,
я
пойду.
راحت
ميشه
باز
اون
Тебе
станет
легче,
بدون
من
يه
عاشقم
، ميجنگم
Без
меня
я
влюбленный,
я
сражаюсь,
تا
قلب
بشه
داغـون
Пока
сердце
не
разобьется.
بدون
من
يه
عاشقم
، ميرقصم
Без
меня
я
влюбленный,
я
танцую,
مُخت
گيرِ
مثِ
گشت
ارشاد
Твои
мысли,
как
патруль
нравов,
دلِ
ما
هم
خوشه
به
اين
دست
نوشته
هات
Наше
сердце
радуется
этим
записям.
چند
تا
فرصتات
رفته
بشمار
Посчитай,
сколько
возможностей
ты
упустил,
كم
مگه
ديدى
نشد
خسته
چشمات
Разве
ты
мало
видел,
разве
твои
глаза
не
устали?
رو
صفحه
ى
دلم
، نقشِ
جدايى
На
странице
моего
сердца
— рисунок
расставания,
نه
خط
نَكِش
دُورم
نگو
بچه
كجايى
Не
зачеркивай
меня,
не
говори,
откуда
я.
من
بچه
زمينم
أ
جنسِ
آسمونم
Я
дитя
земли,
из
рода
небесного,
اينجا
اشتباهى
بودن
چِقد
سخته
خدايا
Как
же
тяжело,
Боже,
быть
здесь
по
ошибке.
آره
سخته
جدا
شیم
عینِ
سوختن
أ
سيگار
Да,
тяжело
расставаться,
как
догорающей
сигарете,
بعدِ
تو
چقدر
از
روز
بدم
مياد
Как
я
ненавижу
дни
после
тебя.
زور
زدم
زياد
كه
شبيه
اينا
بشم
Я
очень
старался
быть
похожим
на
них,
ولى
حقيقتاً
ميدونى
كه
خوب
تر
از
اينام
Но,
правда,
ты
знаешь,
что
я
лучше
их.
سرد
نگاشون،
فهميدم
По
их
холодным
взглядам
я
понял,
عادت
ميشه
آروم
К
этому
привыкаешь
медленно,
كَج
بشه
راهمون
من
میرم
Даже
если
наш
путь
искривится,
я
пойду.
راحت
ميشه
باز
اون
Тебе
станет
легче,
بدون
من
يه
عاشقم
، ميجنگم
Без
меня
я
влюбленный,
я
сражаюсь,
تا
قلب
بشه
داغـون
Пока
сердце
не
разобьется.
بدون
من
يه
عاشقم
، ميرقصم
Без
меня
я
влюбленный,
я
танцую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yadegari
date de sortie
27-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.