Paroles et traduction Sepehr Khalse - Nameh Be Baba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nameh Be Baba
Letter to Father
دردای
من
رو
سر
قلم
My
sorrows
are
heavy
on
my
pen
روز
تولدت
گریه
هدیه
دادم
On
your
birthday,
I
gave
you
tears
بابا
میدونی
که
اِنده
ضد
حالم
Daddy,
you
know
how
miserable
I
am
بابا
میدونی
که
عشقه
اشتباهم
Daddy,
you
know
that
love
was
my
mistake
ولی
تنها
چیزی
که
نیست
زشت
نوشته
هامن
But
the
only
thing
that
is
not
ugly
is
my
writing
گفتی
میکنی
افتخار
بهم
You
said
you
would
be
proud
of
me
با
این
که
مسیرم
اشتباهه
Even
though
my
path
is
wrong
اگه
میشنیدی
اعترافه
منو
If
you
could
hear
my
confession
میدیدی
که
سخت
بوده
اجتنابش
You
would
see
that
it
was
difficult
to
avoid
it
دائم
درگیره
عشقِ
کاذب
Always
tangled
in
false
love
این
غصه
ها
ولی
بوده
مثکه
لازم
But
these
sorrows
have
been
necessary,
it
seems
به
اصطلاح
یه
دیونه
که
میدونه
أ
قشره
خاصه
A
so-called
madman
who
knows
that
he
is
a
special
case
میگن
من
آدم
بدی
ام
بابا
They
say
I
am
a
bad
person,
Daddy
أ
گذشتمم
پشیمونم
شدیدا
بابا
I
regret
my
past
so
much,
Daddy
جدیدا
بابا
با
آدمی
که
تو
آینست
غریبم
بابا
Lately,
Daddy,
I
am
a
stranger
to
the
man
in
the
mirror,
Daddy
ولی
دنیامو
میچینم
به
سلیقم
بابا
But
I
will
build
my
world
to
my
liking,
Daddy
آره
قربون
دستای
پیرت
Yes,
I
love
your
old
hands
یادم
نمیره
پنج
سال
پیش
که
روز
اسباب
کشی
I
will
never
forget
five
years
ago
when
you
moved,
and
your
back
hurt
با
یه
دختره
بودم
شما
کمرت
گرفت
پِی
شهرته
بودم
I
was
with
a
girl,
and
I
was
chasing
fame
اتفاقا
تابستون
کوتاهه
رو
گذاشتیم
به
خیال
خودم
مخ
زده
بودم
By
chance,
we
spent
the
short
summer
together,
and
I
thought
I
had
her
بام
راه
اومدی
قربون
قدمات
بابا
ببین
کجا
برد
منو
این
کلمات
بابا
You
walked
with
me,
I
love
your
steps,
Daddy,
see
where
these
words
have
led
me,
Daddy
روز
تولدت
گریه
هدیه
دادم
On
your
birthday,
I
gave
you
tears
بابا
میدونی
که
اِنده
ضد
حالم
Daddy,
you
know
how
miserable
I
am
بابا
میدونی
که
عشقه
اشتباهم
Daddy,
you
know
that
love
was
my
mistake
ولی
تنها
چیزی
که
نیست
زشت
نوشته
هامن
But
the
only
thing
that
is
not
ugly
is
my
writing
روز
تولدت
گریه
هدیه
دادم
On
your
birthday,
I
gave
you
tears
بابا
میدونی
که
اِنده
ضد
حالم
Daddy,
you
know
how
miserable
I
am
بابا
میدونی
که
عشقه
اشتباهم
Daddy,
you
know
that
love
was
my
mistake
ولی
تنها
چیزی
که
نیست
زشت
نوشته
هامن
But
the
only
thing
that
is
not
ugly
is
my
writing
منو
ببخش
من
بد
شدم
عوض
شدم
Forgive
me,
I
have
become
bad,
I
have
changed
دیگه
نیستم
خودم
تیرگی
ها
پرن
دورم
I
am
not
myself
anymore,
darkness
surrounds
me
گفتی
که
باید
دندون
پزشک
شی
You
said
I
should
become
a
dentist
عشقمو
به
رپ
کردی
قبول
که
زشت
نی
You
accepted
my
love
for
rap,
even
though
it
is
not
ugly
پریروزا
دوستم
زنگ
زد
می
گفت
The
other
day
my
friend
called
and
said
که
موزیکمو
شنیده
تو
دندون
پزشکی
That
he
heard
my
music
at
the
dentist's
office
نیست
چیزی
نزدیکم
الا
دردم
Nothing
is
close
to
me
except
my
pain
خودمو
أ
جمع
هاشون
منها
کردم
I
have
removed
myself
from
their
gatherings
طرفدارا
میگن
گم
کردی
خودتو
My
fans
say
that
I
have
lost
myself
من
یه
چی
بهتر
از
خودم
پیدا
کردم
I
have
found
something
better
than
myself
الان
رفیقام
دکترن
من
عمل
دارم
Now
my
friends
are
doctors,
and
I
am
the
one
who
needs
surgery
ولی
نگا
اینا
در
عوض
با
هر
But
look,
these
guys,
with
every
کدوم
یک
از
کارام
خاطره
دارن
Which
of
my
works
holds
memories
بشون
نزدیکم
با
این
که
فاصله
دارم
I
am
close
to
them,
even
though
I
am
far
away
الکی
نبوده
حاصل
کارم
My
work
has
not
been
in
vain
نه
الکی
نی
حاصل
کارم
No,
my
work
has
not
been
in
vain
بابا
کم
ندید
نامردی
چشمم
Daddy,
I
have
seen
enough
of
the
world's
injustice
بعضی
وقتا
میخوام
نامرئی
بشم
Sometimes
I
want
to
become
invisible
روز
تولدت
گریه
هدیه
دادم
On
your
birthday,
I
gave
you
tears
بابا
میدونی
که
اِند
ضد
حالم
Daddy,
you
know
how
miserable
I
am
بابا
میدونی
که
عشقه
اشتباهم
Daddy,
you
know
that
love
was
my
mistake
ولی
تنها
چیزی
که
نیست
زشت
نوشته
هامن
But
the
only
thing
that
is
not
ugly
is
my
writing
روز
تولدت
گریه
هدیه
دادم
On
your
birthday,
I
gave
you
tears
بابا
میدونی
که
اِند
ضد
حالم
Daddy,
you
know
how
miserable
I
am
بابا
میدونی
که
عشقه
اشتباهم
Daddy,
you
know
that
love
was
my
mistake
ولی
تنها
چیزی
که
نیست
زشت
نوشته
هامن
But
the
only
thing
that
is
not
ugly
is
my
writing
منو
ببخش
من
بد
شدم
عوض
شدم
Forgive
me,
I
have
become
bad,
I
have
changed
دیگه
نیستم
خودم
تیرگی
ها
پرن
دورم
I
am
not
myself
anymore,
darkness
surrounds
me
اینو
میخوام
بهت
صادقانه
بگم
I
want
to
tell
you
this
honestly
زور
زدم
به
یه
کاره
صادقانه
بشم
I
tried
hard
to
become
honest
in
my
work
مرد
بشم
تشکیل
خانواده
بدم
To
become
a
man,
to
start
a
family
اما
نشد
قصم
شد
عاشقانه
یکم
But
it
didn't
work,
it
became
a
little
romantic
الان
دیگه
نمونده
اعصاب
برام
Now
I
have
no
more
nerves
left
لبخند
زوری
میزنم
تو
عکس
با
فنام
I
force
a
smile
in
photos
with
my
fans
شصتا
دوا
میارن
که
مست
یا
خراب
بشم
They
bring
sixty
drugs
to
get
me
drunk
or
high
که
یادم
این
دردا
نیان
So
that
I
forget
these
pains
گفتی
تند
نرو
حق
داشتی
مرد
You
said
not
to
go
too
fast,
you
were
right
رپ
که
معلوم
نی
فرداش
چی
هَ
With
rap,
you
never
know
what
will
happen
tomorrow
انگار
هرچی
که
تلاش
میکردم
It
seems
that
the
more
I
tried
زندگی
می
شده
متلاشی
تر
The
more
my
life
fell
apart
الان
عوضیا
پرن
دورم
Now
the
bastards
are
all
around
me
از
قدیما
کلا
همه
اخویا
شدن
دیگه
رفتنیا
گمن
From
the
old
days,
all
the
brothers
have
become
distant,
the
ones
who
are
gone
are
gone
بابا
قلمِ
من
دست
من
نیست
Daddy,
my
pen
is
not
in
my
hand
خدا
مینویستش
با
خط
تقدیر
God
is
writing
it
with
the
pen
of
destiny
منو
ببخش
من
بد
شدم
عوض
شدم
Forgive
me,
I
have
become
bad,
I
have
changed
دیگه
نیستم
خودم
تیرگی
ها
پرن
دورم
I
am
not
myself
anymore,
darkness
surrounds
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yadegari
date de sortie
27-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.