Seppe & Gama - Una Canción - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seppe & Gama - Una Canción




Una Canción
A Song
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Seppe y Gama
Seppe & Gama
Ohhh
Ohhh
Pa' qué me extrañes
Why do you miss me
Hola ¿qué tal? soy yo
Hello, how are you? It's me
qué no son horas de llamarte
I know it's not a good time to call
Mínimo estabas por acostarte
You were probably about to go to bed
Pero me da igual incomodarte
But I don't care about bothering you
Es pa' decirte que hoy
I just wanted to tell you that today
Ya se cumplen seis meses de dejarnos
It's been six months since we broke up
Juré nunca volver a intentarlo
I swore I'd never try again
Y si te llamo no es para recuperarlo
And if I'm calling you, it's not to get you back
Esta canción no es pa' que vuelvas
This song is not for you to come back
Esta canción es pa' pedirte que devuelvas
This song is to ask you to return
Un corazón que hace tiempo te robaste
A heart that you stole a long time ago
Una ilusión a la cual nunca le apostaste
An illusion you never bet on
Esta canción no es pa' que vuelvas
This song is not for you to come back
Esta canción es pa pedirte que devuelvas
This song is to ask you to return
Un corazón que hace tiempo te robaste
A heart that you stole a long time ago
Una ilusión a la cual nunca le apostaste
An illusion you never bet on
Pero ganaste
But you won
Hey, te vi en la discoteca dos botellas de rosé
Hey, I saw you at the club, two bottles of rosé
A lo mejor andas con otro y ya ni me conoces
Maybe you are with someone else and you don't even know me anymore
Pasaste por mi lado de ese vestidito rosé
You passed by me in that pink dress
Pero recuerda que el reloj vuelve a marcar las 12
But remember that the clock strikes 12 again
Corre, corre, corazón
Run, run, my heart
Que el del de los dos siempre fuiste el más veloz
Because yours was always the faster of the two
Te convertiste en mi maldición
You became my curse
Y si yo hoy soy un perro porque tu eres la razón
And if I'm a dog today, it's because of you
Pasan horas, pasan meses, pasan días y yo aquí firme en mi filosofía
Hours pass, months pass, days pass and I am still firm in my philosophy
Mi alma viuda mi cama vacía, mala mía
My widowed soul, my empty bed, poor me
No se me ilusione porque
Don't get your hopes up because
Esta canción no es pa' que vuelvas
This song is not for you to come back
Esta canción es pa pedirte que devuelvas
This song is to ask you to return
Un corazón que hace tiempo te robaste
A heart that you stole a long time ago
Una ilusión a la cual nunca le apostaste
An illusion you never bet on
Esta canción no es pa' que vuelvas
This song is not for you to come back
Esta canción es pa' pedirte que devuelvas
This song is to ask you to return
Un corazón que hace tiempo te robaste
A heart that you stole a long time ago
Una ilusión a la cual nunca le apostaste, pero ganaste
An illusion you never bet on, but you won
eras para como electrónica para Avicii, capisci
You were to me like electronic music to Avicii, you know
Como la pintura paraDa Vinci
Like painting for Da Vinci
Ahora viste de Versace, Givenchy
Now you wear Versace, Givenchy
Tomando agua fichi, cholónn todos los finchi
Drinking Fiji water, every weekend partying
Woh sigo simpático, cero romántico
Woh, I'm still nice, zero romantic
Para los amores simplemente apático
To love, simply apathetic
Medio atlético pero Dios te castigó
Half athletic but God punished you
Mandándome a tu vida y en la mía, qué te trama
Sending me into your life, and you into mine, what's your plan?
Ahora son filas para mi cara
Now there are lines for my face
Antes no era nadie, ahora somos Seppe y Gama
Before I was a nobody, now we are Seppe & Gama
Qué te trama, yo voy en rumbo para la fama
What's your plan, I'm heading for fame
(Suena el teléfono, mira quien llama)
(The phone rings, look who's calling)
Hola ¿qué tal? soy yo
Hello, how are you? It's me
que no son horas de llamarte
I know it's not a good time to call
Mínimo estabas por acostarte
You were probably about to go to bed
Pero me da igual incomodarte
But I don't care about bothering you
Esta canción no es pa' que vuelvas
This song is not for you to come back
Esta canción es pa' pedirte que devuelvas
This song is to ask you to return
Un corazón que hace tiempo te robaste
A heart that you stole a long time ago
Una ilusión a la cual nunca le apostaste
An illusion you never bet on
Esta canción no es pa' que vuelvas
This song is not for you to come back
Esta canción es pa' pedirte que devuelvas
This song is to ask you to return
Un corazón que hace tiempo te robaste
A heart that you stole a long time ago
Una ilusión a la cual nunca le apostaste
An illusion you never bet on
Pero ganaste
But you won





Writer(s): Giuseppe Sirtori, Juan Camilo Marino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.