Paroles et traduction September - Zadnja avantura
Zadnja avantura
Последнее приключение
Neka
buda
ovo
zadnji
brod
- zadnja
avantura
Пусть
это
будет
наш
последний
корабль
- последнее
приключение,
Nek
nas
vodi
bilo
kud,
makar
na
kraj
mora.
Пусть
он
унесет
нас
куда
угодно,
хоть
на
край
света.
Nek
nam
zvezde
siju
ovaj
put
u
zadnjoj
avanturi
Пусть
звезды
освещают
нам
путь
в
этом
последнем
приключении,
Nek
nas
vjetar
nosi
bilo
kud.
Verujemo
ljudi!
Пусть
ветер
несет
нас
куда
угодно.
Мы
верим,
любимый!
Nek
nam
bude
ovo
zadnji
tren
za
istinu
što
sledi
Пусть
это
будет
наш
последний
миг
перед
надвигающейся
правдой,
Nek
nam
kaže
...?...
Dal
sve
ovo
vrijedi.
Пусть
она
нам
скажет...
Стоило
ли
все
это?
Ti
ćeš
pjesmo
moja
kazat
sve
o
istini
i
laži
Ты,
моя
песня,
расскажешь
все
о
правде
и
лжи,
Nek
nam
bude
ovo
rekvijem
za
ono
što
smo
dali.
Пусть
это
будет
нашим
реквиемом
по
тому,
что
мы
отдали.
Lyrics:
Janez
Bončina
Lyrics:
Janez
Bončina
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janez Bončina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.