Paroles et traduction September Stories - Love Is (Not) Blind
And
I've
been
trying
to
prove
И
я
пытался
доказать
That
I
can
live
despite
meeting
you
Что
я
могу
жить,
несмотря
на
встречу
с
тобой
That
life
is
more
than
I
see
Что
жизнь
- это
нечто
большее,
чем
я
вижу
Void
of
love
with
uncertainty
Лишенный
любви
и
неуверенности
Sometimes
I
think
I've
bitten
off
more
than
I
can
chew
Иногда
мне
кажется,
что
я
откусил
больше,
чем
могу
прожевать
While
that's
not
true
I
guess
I've
just
had
a
hard
time
admitting
that
I'm
practically
nothing
in
the
grand
scheme
of
what
I
believe
Хотя
это
неправда,
я
думаю,
мне
просто
было
нелегко
признать,
что
я
практически
ничто
в
общей
схеме
того,
во
что
я
верю
And
what
I
believe
is
transceived
as
how
people
think
of
me
И
то,
во
что
я
верю,
воспринимается
как
то,
что
люди
думают
обо
мне
And
I
guess
I've
just
grown
tired
of
being
someone
who's
not
И
я
думаю,
я
просто
устал
быть
кем-то,
кто
не
является
Being
the
fact
that
I
have
to
put
on
a
mask
for
people
to
admire
me
Из-за
того,
что
я
должен
надевать
маску,
чтобы
люди
восхищались
мной
Is
that
how
I'm
supposed
to
live
life
Это
то,
как
я
должен
прожить
жизнь
Just
pretending
that
I'm
some
kind
of
saint
and
I've
never
looked
upon
a
demon
with
envy
Просто
притворяюсь,
что
я
какой-то
святой,
и
я
никогда
не
смотрел
на
демона
с
завистью.
And
I
don't
see
you
like
I
used
to
И
я
вижу
тебя
не
так,
как
раньше
Am
I
still
chasing
or
more
displacing
Я
все
еще
преследую
или
больше
вытесняю
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
I've
got
this
feeling
in
my
bones
that
says
it's
wrong
У
меня
внутри
такое
чувство,
что
это
неправильно
And
I've
got
this
pain
in
my
head
that
says
it's
right
И
у
меня
в
голове
эта
боль,
которая
говорит,
что
это
правильно
This
is
all
growing
to
be
too
much
to
handle
Со
всем
этим
становится
слишком
сложно
справиться
The
weight's
broken
my
back
to
match
the
rest
of
me
Этот
вес
сломал
мне
спину,
чтобы
соответствовать
всему
остальному
во
мне
And
I've
sat
in
contemplation
for
the
past
five
nights
to
try
and
find
the
best
of
me
И
я
сидел
в
раздумьях
последние
пять
ночей,
пытаясь
найти
в
себе
лучшее.
But
I've
run
dry
of
hope
and
will
to
believe
that
there
could
be
more
than
me
Но
у
меня
иссякли
надежда
и
желание
верить,
что
может
быть
что-то
большее,
чем
я.
And
I
don't
see
you
like
I
used
to
И
я
вижу
тебя
не
так,
как
раньше
Am
I
still
chasing
or
more
displacing
Я
все
еще
преследую
или
больше
вытесняю
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
I
never
wanted
to
haunt
you
Я
никогда
не
хотел
преследовать
тебя
But
I
chose
that
over
cutting
my
ties
with
you
because
I
needed
you
Но
я
предпочел
это
разрыву
своих
связей
с
тобой,
потому
что
ты
был
мне
нужен
I
never
wanted
to
let
my
pride
stand
in
the
way
of
my
desires
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
моя
гордость
стояла
на
пути
моих
желаний
But
my
God
only,
he
knew
you
were
what
I
had
really
desire
Но,
Боже
мой,
он
знал,
что
ты
была
тем,
чего
я
действительно
желал
And
while
I
can
see
through
all
the
stress
and
I
fail
this
test
after
test
that
you
put
me
through
И
хотя
я
могу
видеть
сквозь
весь
этот
стресс
и
проваливаю
одно
испытание
за
другим,
через
которые
ты
меня
проходишь.
I
still
stayed
so
I
could
wake
up
to
you
every
morning
Я
все
еще
оставался,
чтобы
каждое
утро
просыпаться
рядом
с
тобой.
Start
everyday
with
my
eyes
opening
to
you
and
your
intoxication
that
was
misconstrued
as
beauty
alone
Начинай
каждый
день
с
того,
что
мои
глаза
откроются
тебе
и
твоему
опьянению,
которое
было
неверно
истолковано
как
одна
лишь
красота
Cause
beauty
is
a
mask
we
wear
to
sleep
Потому
что
красота
- это
маска,
которую
мы
надеваем,
когда
спим.
Beauty
is
a
mask
we
wear
than
what
they
perceive
Красота
- это
маска,
которую
мы
носим,
а
не
то,
что
они
воспринимают
But
if
grace
has
taught
me
one
thing
Но
если
Грейс
научила
меня
одной
вещи
It's
that
in
the
end,
beauty
means
nothing
Дело
в
том,
что,
в
конце
концов,
красота
ничего
не
значит
And
I
don't
see
you
like
I
used
to
И
я
вижу
тебя
не
так,
как
раньше
Am
I
still
chasing
or
more
displacing
Я
все
еще
преследую
или
больше
вытесняю
The
thought
of
you
Мысль
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Nicholas Baughman, Jonathan Keith Sherer, Levi Dean Calvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.