Paroles et traduction September Stories - Unopened Letter
And
dear
love
И
дорогая
любовь
This
is
the
fifth
time
that
I've
written
you
today
Сегодня
я
пишу
тебе
уже
в
пятый
раз.
Or
maybe
the
sixth,
after
three
they
tend
to
all
start
to
blend
together
Или,
может
быть,
шестой,
после
трех
они
начинают
сливаться
воедино.
Regardless
of
the
number,
the
meaning
still
remains
Независимо
от
числа,
значение
все
равно
остается.
The
ink
that
I've
split
onto
this
sheet
is
stained
with
the
guilt
you
carried
Чернила,
которые
я
расколол
на
этом
листе,
запятнаны
виной,
которую
ты
несла.
From
the
first
week
of
knowing
you
С
первой
недели
нашего
знакомства.
Even
those
first
few
words
that
you
uttered
out
of
that
entrancing
mouth
of
yours
Даже
те
первые
слова,
что
ты
произнесла
своими
очаровательными
устами.
I
took
too
far
to
heart
Я
принял
слишком
близко
к
сердцу.
But
the
realization
that
they
had
steadily
become
rotten
was
far
more
than
withstandable
Но
осознание
того,
что
они
постепенно
прогнили,
было
более
чем
невыносимо.
No...
Convincing
myself
that
what
I
took
for
real
was
just
a
twisted
illusion
Нет
...
убеждая
себя,
что
то,
что
я
принимала
за
реальность,
было
лишь
извращенной
иллюзией.
And
that
your
words
could
be
held
with
some
sense
of
meaning...
И
что
твои
слова
могут
быть
наполнены
смыслом...
Was
far
easier
to
withstand
Было
гораздо
легче
выстоять.
You
see,
I
just
wanted
to
act
like
I
had
a
perfect
life,
like
we
were
perfect,
like
nothing
else
in
the
world
could
be
anymore
perfect
Видишь
ли,
я
просто
хотел
вести
себя
так,
будто
у
меня
идеальная
жизнь,
будто
мы
идеальны,
будто
ничто
в
мире
не
может
быть
более
совершенным.
But
I
guess
I'll
never
get
that
Но,
думаю,
я
никогда
этого
не
пойму.
And
maybe
it
was
my
illusion
of
perfection
Возможно,
это
была
моя
иллюзия
совершенства.
Or
how
that
word
was
engraved
in
my
brain
every
time
you'd
look
at
me
with
that
relentless
stare
Или
как
это
слово
высекалось
у
меня
в
мозгу
каждый
раз,
когда
ты
смотрела
на
меня
своим
безжалостным
взглядом.
That
haunting,
creeping
stare
that
I
so
loathed
Этот
навязчивый,
ползучий
взгляд,
который
я
так
ненавидела.
But
I
didn't
loathe
it
enough
to
not
let
it
ensnare
me
Но
я
не
настолько
ненавидел
ее,
чтобы
не
позволить
ей
заманить
меня
в
ловушку.
Though
I
knew
of
the
branches'
thorns
Хотя
я
знал
о
шипах
ветвей.
I
let
it
wrap
itself
around
me
Я
позволил
ей
обвиться
вокруг
меня.
Drawing
blood
with
every
inch
that
it
covered
Вытягивая
кровь
с
каждым
дюймом,
который
она
покрывала.
With
every
limb
that
it
captured
and
claimed
its
own
С
каждой
конечностью,
которую
она
захватила
и
заявила
о
себе.
I
let
it
creep
and
crawl
its
way
around
me
Я
позволяю
ему
ползти
и
ползти
вокруг
меня.
Until
I
had
nothing
left
to
call
my
own
Пока
у
меня
не
осталось
ничего,
что
я
мог
бы
назвать
своим.
Which
made
the
cutting
of
the
branches
that
much
harder
Из-за
этого
срезать
ветки
стало
намного
труднее.
Pieces
of
me
trapped
between
the
thorns
Кусочки
меня
застряли
между
шипами.
Tearing
apart
and
leaving
the
hollow
being
that
I
like
to
call
a
body
Разрывая
на
части
и
оставляя
пустое
существо
которое
мне
нравится
называть
телом
Cause
that's
all
that
was
left
Потому
что
это
все
что
осталось
It's
like
the
lights
were
on
and
the
water
was
running
Как
будто
горел
свет
и
текла
вода.
But
I
couldn't
have
been
any
further
gone
Но
я
не
мог
уйти
дальше.
Scared,
scraped,
and
just
remnants
of
what
I
once
was
Напуганный,
исцарапанный
и
просто
остатки
того,
кем
я
когда-то
был.
Left
to
rot
and
wither
as
the
branches
claimed
what
they
thought
rightfully
there's
Оставленные
гнить
и
увядать,
когда
ветви
требовали
того,
что
они
считали
законным.
Moving
on
to
the
next
with
no
less
sympathy
than
the
last
Переходим
к
следующему
с
не
меньшим
сочувствием,
чем
к
предыдущему.
For
months
I
tried
to
hate,
tried
to
resent,
tried
to
forget
Месяцами
я
пытался
ненавидеть,
обижаться,
забывать.
But
I
end
up
laughing
instead
Но
вместо
этого
я
начинаю
смеяться.
I
know
that
you're
the
last
person
I
should
want
to
see,
but
it's
just
not
that
way
to
me
Я
знаю,
что
ты-последний
человек,
которого
я
хотел
бы
видеть,
но
для
меня
это
совсем
не
так.
Because
every
time
I
look
at
the
scars
you
left
covering
the
undersides
of
my
arms
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
шрамы,
которые
ты
оставила,
покрывая
нижнюю
сторону
моих
рук.
I
only
see
the
beauty
that
once
was
Я
вижу
только
красоту,
которая
когда-то
была.
I
only
see
the
times
we
enjoyed,
and
not
the
times
that
we
regret
Я
вижу
только
те
моменты,
когда
мы
наслаждались,
а
не
те,
о
которых
сожалеем.
The
times
you
left
me
star
struck
and
teary
eyed
and
not
broken
and
alone
Времена,
когда
ты
оставлял
меня
пораженным
звездой
и
со
слезами
на
глазах,
а
не
сломленным
и
одиноким.
Please
God
I
just
wish
you
had
poured
meaning
into
the
word
we
call
"love"
Пожалуйста,
Боже,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вложил
смысл
в
слово,
которое
мы
называем
"любовь".
Made
it
more
than
a
word,
at
least
that's
how
it
was
to
me
Это
было
больше,
чем
просто
слово,
по
крайней
мере,
для
меня
так
оно
и
было.
Even
after
I've
picked
out
every
last
thorn
that's
dug
itself
neck
deep
into
my
skin
Даже
после
того,
как
я
выковырял
все
шипы,
которые
глубоко
вонзились
в
мою
кожу.
I
can't
toss
them
into
the
flames
like
every
photo
from
when
I
once
knew
you
Я
не
могу
бросить
их
в
огонь
как
все
фотографии
с
тех
пор
как
я
когда
то
знал
тебя
Because
the
pain
it
reminds
me
Потому
что
боль
она
напоминает
мне
I
wish
I'd
known
what
you
had
wanted
Хотел
бы
я
знать,
чего
ты
хотела.
Wanted
all
along
Желанный
с
самого
начала.
Thought
you
wanted
me,
my
heart
on
my
sleeve
Я
думал,
ты
хочешь
меня,
мое
сердце
нараспашку.
I
had
thought
wrong
Я
думал
неправильно.
I
wish
I'd
known
what
you
had
wanted
Хотел
бы
я
знать,
чего
ты
хотела.
Wanted
all
along
Желанный
с
самого
начала.
Though
you
wanted
me,
my
heart
on
my
sleeve
Хотя
ты
хотел
меня,
мое
сердце
было
нараспашку.
I
had
thought
wrong
Я
думал
неправильно.
I
wish
I'd
known
what
you
had
wanted
Хотел
бы
я
знать,
чего
ты
хотела.
Wanted
all
along
Желанный
с
самого
начала.
Thought
you
wanted
me,
my
heart
on
my
sleeve
Я
думал,
ты
хочешь
меня,
мое
сердце
нараспашку.
I
had
thought
wrong
Я
думал
неправильно.
I
wish
I'd
known
what
you
had
wanted
Хотел
бы
я
знать,
чего
ты
хотела.
Wanted
all
along
Желанный
с
самого
начала.
Thought
you
wanted
me,
my
heart
on
my
sleeve
Я
думал,
ты
хочешь
меня,
мое
сердце
нараспашку.
I
had
thought
wrong
Я
думал
неправильно.
I
wish
I'd
known
what
you
had
wanted
Хотел
бы
я
знать,
чего
ты
хотела.
Wanted
all
along
Желанный
с
самого
начала.
Thought
you
wanted
me,
my
heart
on
my
sleeve
Я
думал,
ты
хочешь
меня,
мое
сердце
нараспашку.
I
had
thought
wrong
Я
думал
неправильно.
I
wish
I'd
known
what
you
had
wanted
Хотел
бы
я
знать,
чего
ты
хотела.
Wanted
all
along
Желанный
с
самого
начала.
Thought
you
wanted
me,
my
heart
on
my
sleeve
Я
думал,
ты
хочешь
меня,
мое
сердце
нараспашку.
I
had
thought
wrong
Я
думал
неправильно.
I
Wish
I
knew.
Хотел
бы
я
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Nicholas Baughman, Michael Neal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.