Paroles et traduction Septeto Acarey - Aunque Ya No Vuelva a Verte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Ya No Vuelva a Verte
Хотя я больше тебя не увижу
Si
te
vi
en
la
banca
de
algún
parque
no
me
acuerdo
Te
soñé,
pe
Если
я
видел
тебя
на
скамейке
в
парке,
я
не
помню.
Мне
снилось,
но
Ro
no
me
dura
mucho
tu
recuerdo
Olvidé
todo
aquello
que
me
borra
la
твои
воспоминания
недолговечны.
Я
забыл
все,
что
стирает
твоя
Sonrisa
Renové
mi
habitación
con
otra
brisa
Te
saque
de
mi
memoria
en
улыбка.
Я
обновил
свою
комнату
другим
ветерком.
Я
вычеркнул
тебя
из
памяти,
Otra
piel
Te
llamé
pero
no
me
contesto
tu
pensamiento
Se
perdió
poco
нашел
другую.
Я
звал
тебя,
но
мои
мысли
не
получили
ответа.
Слово
за
A
poco
la
palabra
con
el
tiempo
Intenté
y
por
más
que
словом,
со
временем
все
потерялось.
Я
пытался,
и
как
бы
я
ни
Quiera
hacerlo,
ya
no
puedo
Volver
a
sentir
lo
mismo,
ya
no
puedo
хотел,
я
больше
не
могу
чувствовать
то
же
самое,
я
больше
не
могу.
Ya
sabemos
que
será
mejor
así.
Мы
оба
знаем,
что
так
будет
лучше.
Y
aunque
ya
no
vuelva
a
verte
Tengo
un
corazón
pendiente
amor
Nunca
И
хотя
я
больше
тебя
не
увижу,
мое
сердце
все
еще
ждет,
любовь
моя.
Я
никогда
Pierdo
el
equilibrio
de
mi
soledad
Si
tú
y
yo
no
estamos
solos,
не
теряю
равновесия
своего
одиночества.
Если
ты
и
я
не
одиноки,
Luego
de
intentarlo
todo
amor
Nuestras
almas
están
hechas
para
после
того,
как
мы
все
попробовали,
любовь
моя,
наши
души
созданы
для
Comenzar
de
nuevo
a
amar
Sabes
bien
que
la
pena
forma
parte
del
того,
чтобы
снова
начать
любить.
Ты
знаешь,
что
печаль
— часть
Camino
Y
curar
las
heridas
sin
tenernos
no
es
lo
mismo
Aprendí
paso
пути.
И
залечивать
раны,
не
имея
друг
друга,
— не
то
же
самое.
Я
учился
шаг
A
paso
a
desatarme
la
garganta
A
lanzarme
en
el
vacío
que
me
espanta
за
шагом
развязывать
себе
горло,
бросаться
в
пустоту,
которая
меня
пугает,
Y
seguir
la
vida
porque
hay
que
seguir
и
продолжать
жить,
потому
что
нужно
продолжать.
Y
aunque
ya
no
vuelva
a
verte
Tengo
un
corazón
pendiente
amor
Nunca
И
хотя
я
больше
тебя
не
увижу,
мое
сердце
все
еще
ждет,
любовь
моя.
Я
никогда
Pierdo
el
equilibrio
de
mi
soledad
Si
tú
y
yo
no
estamos
solos,
не
теряю
равновесия
своего
одиночества.
Если
ты
и
я
не
одиноки,
Luego
de
intentarlo
todo
amor
Nuestras
almas
están
hechas
para
после
того,
как
мы
все
попробовали,
любовь
моя,
наши
души
созданы
для
Comenzar
de
nuevo
a
amar
Y
aunque
ya
no
vuelva
a
verte
Tengo
un
того,
чтобы
снова
начать
любить.
И
хотя
я
больше
тебя
не
увижу,
мое
сердце
Corazón
pendiente
amor
Y
aunque
ya
no
vuelva
a
verte
Tengo
un
corazón
все
еще
ждет,
любовь
моя.
И
хотя
я
больше
тебя
не
увижу,
мое
сердце
Pendiente
Que
te
quiere
y
te
amara
eternamente
Aunque
ya
no
vuelva
a
все
еще
ждет,
любит
тебя
и
будет
любить
вечно.
Хотя
я
больше
тебя
не
Verte
Tengo
un
corazón
pendiente
amor
Sabes
bien
que
te
ame
Y
no
pude
увижу,
мое
сердце
все
еще
ждет,
любовь
моя.
Ты
знаешь,
что
я
любил
тебя.
И
я
не
смог
Esperarte
y
te
saque
de
mi
memoria
en
otra
piel
Aunque
ya
no
vuelva
a
ждать
тебя,
и
я
вычеркнул
тебя
из
памяти,
нашел
другую.
Хотя
я
больше
тебя
не
Verte
Tengo
un
corazón
pendiente
amor
Con
la
soledad
yo
nunca
te
увижу,
мое
сердце
все
еще
ждет,
любовь
моя.
С
одиночеством
я
никогда
тебя
не
Esperaba
Pero
al
final
del
camino
yo
te
encontre
ждал.
Но
в
конце
пути
я
тебя
нашел.
Aunque
ya
no
vuelva
a
verte
Tengo
un
corazón
pendiente
amor
Хотя
я
больше
тебя
не
увижу,
мое
сердце
все
еще
ждет,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco Javier Zignago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.