Septeto Santiaguero - Que Le Den Candela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Septeto Santiaguero - Que Le Den Candela




Que Le Den Candela
Поджигай Эту Курицу
CANDELA QUE LE DEN CANDELA
ОГОНЬ, ПОДЖИГАЙ ЕЕ, ОГОНЬ
A ESA GALLINA VIEJA QUE LE DEN CANDELA
ЭТУ СТАРУЮ КУРИЦУ ПОДЖИГАЙ, ОГОНЬ
Me invitaron a comer un dia en cierto lugar
Меня пригласили однажды пообедать в одном месте,
Ahora te voy a contar
Сейчас я тебе расскажу,
El mal rato que pasé.
Какой неприятный момент я пережил.
Buena variedad de platos en la mesa me rodeaban
Хорошее разнообразие блюд окружало меня на столе,
Comencé a sentirme mal
Мне начало становиться плохо,
Y en la caraaa se notaba
И на лице было заметно,
Que es que me pusé fatal
Что мне стало совсем худо,
Pues ninguno me gustaba(voces).
Потому что ни одно блюдо мне не нравилось (голоса).
CANDELA QUE LE DEN CANDELA
ОГОНЬ, ПОДЖИГАЙ ЕЕ, ОГОНЬ
A ESA GALLINA VIEJA QUE LE DEN CANDELA
ЭТУ СТАРУЮ КУРИЦУ ПОДЖИГАЙ, ОГОНЬ
Al notar mi descontento
Заметив мою неудовлетворенность,
Vino mla senora LINA
Подошла ко мне сеньора Лина
Con un plato entre las manos
С блюдом в руках,
Que resulto ser gallina
Которое оказалось курицей.
Con mi voz entrecortada y acudiendo a la cordura
Прерывающимся голосом, взывая к благоразумию,
Yo le dije
Я ей сказал:
Amiga mia yo cuido mi dentadura
"Дорогая моя, я берегу свои зубы,"
Y no como esa gallina
И не ем эту курицу,
Porque suele ser muy dura.
Потому что она, как правило, очень жесткая.
CANDELA QUE LE DEN CANDELA
ОГОНЬ, ПОДЖИГАЙ ЕЕ, ОГОНЬ
A ESA GALLINA VIEJA QUE LE DEN CANDELA
ЭТУ СТАРУЮ КУРИЦУ ПОДЖИГАЙ, ОГОНЬ
Yo no como esa gallina porque suele ser muy dura
Я не ем эту курицу, потому что она обычно очень жесткая,
Por eso que le den candela
Поэтому пусть ее подожгут.
CANDELA QUE LE DEN CANDELA
ОГОНЬ, ПОДЖИГАЙ ЕЕ, ОГОНЬ
A ESA GALLINA VIEJA QUE LE DEN CANDELA
ЭТУ СТАРУЮ КУРИЦУ ПОДЖИГАЙ, ОГОНЬ
Prefiero que me den un pollito tierno y fresco
Я предпочитаю, чтобы мне дали нежного и свежего цыпленка,
Pa cuidar mi dentadura.
Чтобы беречь свои зубы.
CANDELA QUE LE DEN CANDELA
ОГОНЬ, ПОДЖИГАЙ ЕЕ, ОГОНЬ
A ESA GALLINA VIEJA QUE LE DEN CANDELA
ЭТУ СТАРУЮ КУРИЦУ ПОДЖИГАЙ, ОГОНЬ
Trompeta
Труба
Improvisacion guitarra
Гитарная импровизация
ECHALE LA LENA AL FUEGO
ПОДБРОСЬ ДРОВ В ОГОНЬ,
QUE ESA GALLINA LO QUE QUIERE ES CANDELA
ЭТА КУРИЦА ХОЧЕТ ТОЛЬКО ОГНЯ.
TROMPETA
ТРУБА
ECHALE LA LENA AL FUEGO
ПОДБРОСЬ ДРОВ В ОГОНЬ,
QUE ESA GALLINA LO QUE QUIERE ES CANDELA
ЭТА КУРИЦА ХОЧЕТ ТОЛЬКО ОГНЯ.
TROMPETA
ТРУБА
ECHALE LA LENA AL FUEGO
ПОДБРОСЬ ДРОВ В ОГОНЬ,
QUE ESA GALLINA LO QUE QUIERE ES CANDELA
ЭТА КУРИЦА ХОЧЕТ ТОЛЬКО ОГНЯ.
Esa gallina lo que quiere es que le den que le den candela buena
Эта курица хочет только, чтобы ее хорошенько поджарили.
ESA GALLINA LO QUE QUIERE ES CANDELA
ЭТА КУРИЦА ХОЧЕТ ТОЛЬКО ОГНЯ.
Dala metele andela y tu veras que se quema
Давай, поджигай ее, и ты увидишь, как она сгорит.
ESA GALLINA LO QUE QUIERE ES CANDELA
ЭТА КУРИЦА ХОЧЕТ ТОЛЬКО ОГНЯ.
A la gallina hay que darle fuego candelaaa
Курице нужно дать огонь, поджечь ее.
ESA GALLINA LO QUE QUIERE ES CANDELA
ЭТА КУРИЦА ХОЧЕТ ТОЛЬКО ОГНЯ.
Echale la lena al fuego esa gallina lo que quiere es que lke den
Подбрось дров в огонь, эта курица хочет, чтобы ее
CANDELA QUE LE DEN CANDELA
ОГОНЬ, ПОДЖИГАЙ ЕЕ, ОГОНЬ
A ESA GALLINA VIEJA QUE LE DEN CANDELA
ЭТУ СТАРУЮ КУРИЦУ ПОДЖИГАЙ, ОГОНЬ
(2 veces)
(2 раза)





Writer(s): Rodolfo Cardenas Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.