Paroles et traduction Septimo Pecado - Zorra Sucia
No
Cabe
duda
que
eres
buena
para
engañar,
There
is
no
doubt
that
you
are
good
at
deceiving,
En
la
mentira
eres
toda
una
profesional,
You
are
a
professional
in
lying,
Me
enredaste
entre
tu
telaraña
You
entangled
me
in
your
web
Y
yo
fui
tan
buey,
que
te
creí
una
santa,
And
I
was
such
an
ox,
that
I
believed
you
were
a
saint,
Me
juraste
darme
amor
eterno
You
swore
to
give
me
eternal
love
Y
no
más
di
la
espalda,
me
pintaste
el
cuerno,
And
as
soon
as
I
turned
my
back,
you
cuckolded
me,
Con
tu
carita
tierna
me
hiciste
creer
With
your
tender
face,
you
made
me
believe
Que
de
verdad
me
convenias
como
mujer,
That
you
really
suited
me
as
a
woman,
Pero
luego
sacastes
las
uñas
y
no
eres
mujer
si
no
una
zorra
sucia,
But
then
you
showed
your
claws
and
you
are
not
a
woman,
but
a
dirty
whore,
Ya
no
tengo
los
ojos
bendados
I
no
longer
have
my
eyes
bandaged
Y
por
eso
te
voy
a
mandar
al
diablo
And
that's
why
I'm
going
to
send
you
to
the
devil
Lárgate
para
donde
tu
quieras
Get
lost
wherever
you
want
Nunca
fue
mi
idea
tener
una
culquiera
It
was
never
my
idea
to
have
a
whore
Ve
a
buscarte
a
otro
wey
que
te
crea
Go
find
another
fool
to
believe
you
Tus
tustantas
mentiras
ya
no
me
interesan,
Your
so
many
lies
no
longer
interest
me,
Corre
adarte
baños
de
puresa
Run
to
cleanse
yourself
Y
pon
cara
de
santa,
para
eso
eres
buena
And
put
on
a
saintly
face,
you
are
good
at
that
Pero
límate
bien
esas
uñas
But
file
your
nails
well
Y
escondes
las
mañas,
no
sea
que
descubran
And
hide
your
tricks,
lest
they
discover
Que
debajo
del
disfras
de
obeja
That
beneath
the
sheep's
clothing
Hay
una
zorra
sucia
que
tan
solo
espera
There
is
a
dirty
fox
who
just
waits
El
momento
de
atacar
For
the
moment
to
strike
Con
tu
carita
tierna
me
hiciste
creer
With
your
tender
face,
you
made
me
believe
Que
de
verdad
me
convenías
como
mujer
That
you
really
suited
me
as
a
woman
Pero
luego
sacastes
las
uñas
y
no
eres
mujer
But
then
you
showed
your
claws
and
you
are
not
a
woman
Si
no
una
zorra
sucia,
ya
no
tengo
los
ojos
cerrados
But
a
dirty
whore,
I
no
longer
have
my
eyes
closed
Y
por
eso
te
voy
a
mandar
al
diablo
And
that's
why
I'm
going
to
send
you
to
the
devil
Lárgate
para
donde
tu
quieras
Get
lost
wherever
you
want
Nunca
fue
mi
idea
tener
una
culquiera
It
was
never
my
idea
to
have
a
whore
Ve
a
buscarte
a
otro
wey
que
te
crea
Go
find
another
fool
to
believe
you
Tus
tustantas
mentitras
ya
no
me
interesan
Your
so
many
lies
no
longer
interest
me
Corre
adarte
baños
de
puresa
Run
to
cleanse
yourself
Y
pon
cara
de
santa,
para
eso
eres
buena
And
put
on
a
saintly
face,
you
are
good
at
that
Pero
limate
bien
esas
uñas
But
file
your
nails
well
Y
escondes
las
mañas,
no
sea
que
descubran
And
hide
your
tricks,
lest
they
discover
Que
debajo
del
disfras
de
obeja
That
beneath
the
sheep's
clothing
Hay
una
zorra
sucia
que
tan
solo
espera
There
is
a
dirty
fox
who
just
waits
El
momento
de
atacar
For
the
moment
to
strike
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrisio Ignacio Luna Alvarado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.