Sepultura feat. Jonathan Davis - Lookaway - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sepultura feat. Jonathan Davis - Lookaway




Lookaway
Lookaway
از چی بگم از حالم خودم
What can I say about my state?
از فردام بگم دست بردار
About my tomorrow, give up.
منو تو این حال خودم بزارو برو دست بردار
Leave me in this state and go, give up.
از تو نه از خودم پرم تو این حال خوبم ترکم کن
I'm full of myself, not of you, I'm better off in this state, leave me.
دنیا خوارم کرد، دنیا غالم کرد ،دنیا... درکم کن
The world devoured me, the world oppressed me, the world... understand me.
هنوزم میشه بخشید همو
We can still forgive each other
مریض و گیج و جنگی نبو
Don't be sick, confused, and belligerent
غریب و نیشو زخمیش نزد
Don't be a stranger and don't sting with your wounds
دلارو حرف تحقیر نگرد
Don't turn dollars into words of humiliation
هنوزم میشه بخشید منو
You can still forgive me
منی که پست و لغزیدمو
The me who fell and slipped
منی که حرف خالیمو
The me who speaks empty words
همین امشب میزنم ریشمو
Tonight I'll shave my beard
میزنم خیلی بده واسه مرد بگن حرف زدو عمل نکرد میزنم خیلی بده که نباشه دوقرون بکنه حرف سینه ذخم
I'll shave, it's bad for a man to be told he talks but doesn't act, I'll shave, it's bad for him to not have two cents to back up his words, a wound in his chest
میزنم اما بدون حرفو باز مردم میزنن
I'll shave, but know that people will still talk
پ تریپی نی با خدا تو بیا و مشتی باش
Don't be a tripper, come with God and be a fist
هرچند ما پیچیدیم و رفتیم و زدیم و نگشتیم باش
Even though we twisted and went and hit and didn't become
هر چند که دلمون یه دست نبودو یجوری چربی داشت
Even though our hearts weren't united and were kind of greasy
اما بالاسری عابرو دارو بدون لنگ نذاشت
But the Almighty has eyebrows and medicine, and didn't leave us hanging
ما که رسوای عالمیم چند چندیم باهاش
We who are the shame of the world, what are we to Him?
این روزا خاموشم سردم
These days I'm silent, cold
بی حسم لمسم میترسم
I'm numb, I'm touching, I'm afraid
جونی نیست، انگار نوری نیست
There's no life, it's like there's no light
حتی از سایم میترسم
I'm even afraid of my own shadow
راهی نیست، تکیه گاهی نیست
There's no way, no support
ای خدا خستم می فهمی
Oh God, I'm tired, do you understand?
میرم من، آره میرم من
I'm leaving, yes, I'm leaving
حتی از مرگم میترسم
I'm even afraid of my death
ببین چه تنهام غروبه فردام
See how lonely I am, the sunset of my tomorrow
عذاب و بردارو ببین ببین چه تنهام
Take away the torment and see, see how lonely I am
دریا دریا دریا بیاو دریاب
Sea, sea, sea, come and rescue me
لیلا لیلا لیلام تویی به والله
Leila, Leila, my Leila, you are by God
درسته تنهام فردام ،خودم دلم زیر خاک
It's true, I'm alone, my tomorrow, my heart is under the ground
اما حرفام رزمام صدام رسد از زیر خاک
But my words, my battles, my voice will come from under the ground
دلم غوغا غوغا زدم هر بار فریاد
My heart is in turmoil, I scream every time
میشم اونی که تو میخوای از فردا فردا فردا
I'll become who you want me to be from tomorrow, tomorrow, tomorrow
اما حرفام لفظام دروغ شرمسار شرمسار
But my words, my phrases are lies, ashamed, ashamed
الله الله الله تو که می بخشیم بارها
Allah, Allah, Allah, you who forgive me many times
اما این زن ها مردا رفقا داشیم بابا رفقا مادر بابام
But these women, men, friends, brothers, fathers, friends, mother, my father
بگذریم بابا
Let it go, Dad
آه ما که گذشتیم حاج آقا
Oh, we who have passed, Hajj Agha
الله الله الله (الله الله الله)
Allah, Allah, Allah (Allah, Allah, Allah)





Writer(s): Michael Patton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.