Sepultura feat. Jonathan Davis - Lookaway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sepultura feat. Jonathan Davis - Lookaway




Lookaway
Отвернись
از چی بگم از حالم خودم
Я не буду говорить о себе или своем состоянии
از فردام بگم دست بردار
Оставь меня в покое и замолчи о будущем
منو تو این حال خودم بزارو برو دست بردار
Я не хочу, чтобы ты был рядом со мной в таком состоянии
از تو نه از خودم پرم تو این حال خوبم ترکم کن
Я не хочу ни тебя, ни себя
دنیا خوارم کرد، دنیا غالم کرد ،دنیا... درکم کن
Мир раздавил меня, мир уничтожил меня, мир... пойми меня
هنوزم میشه بخشید همو
Мы все еще можем простить друг друга
مریض و گیج و جنگی نبو
Нездоровый, отчаянный, воин
غریب و نیشو زخمیش نزد
Я не причиню тебе еще больше вреда
دلارو حرف تحقیر نگرد
Деньги и оскорбления не сделают мою жизнь лучше
هنوزم میشه بخشید منو
Ты все еще можешь простить меня
منی که پست و لغزیدمو
Грязного, падшего грешника
منی که حرف خالیمو
Который обещал слишком много
همین امشب میزنم ریشمو
Я отрежу все свои связи
میزنم خیلی بده واسه مرد بگن حرف زدو عمل نکرد میزنم خیلی بده که نباشه دوقرون بکنه حرف سینه ذخم
Я сделаю это, потому что для мужчины позорно обещать и не выполнять
میزنم اما بدون حرفو باز مردم میزنن
Я сделаю это, потому что мне противно, когда у меня не хватает денег, чтобы помочь нуждающимся
پ تریپی نی با خدا تو بیا و مشتی باش
Я сделаю это, но люди все равно будут говорить
هرچند ما پیچیدیم و رفتیم و زدیم و نگشتیم باش
Это не наркотическое путешествие, иди и будь сильным
هر چند که دلمون یه دست نبودو یجوری چربی داشت
Хотя мы свернули не туда, переборщили и заблудились
اما بالاسری عابرو دارو بدون لنگ نذاشت
Но кто-то наверху помог нам, не давая нам упасть
ما که رسوای عالمیم چند چندیم باهاش
Наша репутация испорчена, что мы с ней будем делать?
این روزا خاموشم سردم
Сегодня я ничего не чувствую, я холоден
بی حسم لمسم میترسم
Я бесчувственный, я боюсь
جونی نیست، انگار نوری نیست
Нет жизни, нет света
حتی از سایم میترسم
Я боюсь даже своей тени
راهی نیست، تکیه گاهی نیست
Нет пути, нет опоры
ای خدا خستم می فهمی
О Боже, я устал, ты ведь понимаешь?
میرم من، آره میرم من
Я умру, да, я умру
حتی از مرگم میترسم
Я боюсь даже своей смерти
ببین چه تنهام غروبه فردام
Видишь, как я одинок, заходит мое солнце
عذاب و بردارو ببین ببین چه تنهام
Посмотри на мои страдания и борьбу, видишь, как я одинок
دریا دریا دریا بیاو دریاب
Океан, океан, океан, приди и спаси меня
لیلا لیلا لیلام تویی به والله
Лила, Лила, мое богатство принадлежит тебе, клянусь
درسته تنهام فردام ،خودم دلم زیر خاک
Да, я одинок и завтра меня не будет, я сам зарыл себя
اما حرفام رزمام صدام رسد از زیر خاک
Но мои слова, мои битвы, мой голос дойдет из-под земли
دلم غوغا غوغا زدم هر بار فریاد
Мое сердце бунтует, я кричу каждый раз
میشم اونی که تو میخوای از فردا فردا فردا
Я стану тем, кем ты хочешь, завтра, завтра, завтра
اما حرفام لفظام دروغ شرمسار شرمسار
Но мои слова, мои обещания - ложь, я так стыжусь
الله الله الله تو که می بخشیم بارها
Боже, Боже, Боже, ты прощаешь меня снова и снова
اما این زن ها مردا رفقا داشیم بابا رفقا مادر بابام
Но эти женщины, мужчины, друзья, чуваки, отец, друзья, мать, отец
بگذریم بابا
Забудь
آه ما که گذشتیم حاج آقا
Ах, мы уже прошли, святой отец
الله الله الله (الله الله الله)
Боже, Боже, Боже (Боже, Боже, Боже)





Writer(s): Michael Patton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.