Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
storm
moving
in
Видишь,
как
надвигается
буря,
Gaining
speed
in
my
creed
Набирает
скорость
в
моем
кредо.
Pain
and
tears
Боль
и
слезы,
Hate
and
fears,
and
fears
Ненависть
и
страхи,
и
страхи.
Our
sense
of
real
is
extinct
Наше
чувство
реальности
исчезло.
Why
don't
we
accept
as
it
is?
Почему
мы
не
принимаем
все
как
есть?
All
the
things
we
see,
all
the
things
we
hear
Все,
что
мы
видим,
все,
что
мы
слышим,
Why
don't
we
accept
as
it
is?
Почему
мы
не
принимаем
все
как
есть?
See
the
light
breaking
fast
Видишь,
как
быстро
пробивается
свет,
Opens
up,
all
you
can
see,
knowledge
to
be
Открывается,
все,
что
ты
можешь
увидеть,
знание,
которое
нужно
постичь.
When
there's
innocents,
there
is
guilt
Где
есть
невинные,
там
есть
вина.
With
a
will
there's
a
way
Где
есть
воля,
там
есть
путь.
Our
sense
of
real
is
extinct
Наше
чувство
реальности
исчезло.
Why
don't
we
accept
as
it
is?
Почему
мы
не
принимаем
все
как
есть?
All
the
things
we
see,
all
the
things
we
hear
Все,
что
мы
видим,
все,
что
мы
слышим,
Why
don't
we
accept
as
it
is?
Почему
мы
не
принимаем
все
как
есть?
The
more
we
see
and
learn
Чем
больше
мы
видим
и
узнаем,
The
more
we
seek
and
find
Тем
больше
мы
ищем
и
находим.
We
are
what
we
can
reach
Мы
- то,
до
чего
можем
дотянуться.
We
are
the
ones
alive
Мы
- те,
кто
жив.
It's
all
according
to
plan
Все
идет
по
плану,
To
survive
the
best
that
we
can
Чтобы
выжить
как
можно
лучше.
Where
is
it
we're
all
trying
to
go
Куда
мы
все
пытаемся
попасть?
We
can't
escape
as
it
is
Мы
не
можем
сбежать
от
того,
как
оно
есть.
Take
what
there
is,
accept
as
it
is
Прими
то,
что
есть,
прими
как
есть.
Take
what
is
yours,
accept
as
it
is
Возьми
то,
что
твое,
прими
как
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREAS KISSER, PAULO XISTO, DERRICK GREEN, IGOR CAVALERA
Album
Roorback
date de sortie
12-05-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.