Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beneath the Remains/Mass Hypnosis
Под обломками/Массовый гипноз
In
the
middle
of
a
war
that
was
not
В
центре
войны,
которую
не
я
Deep
depression
of
the
nuclear
remains
В
глубокой
депрессии
ядерных
руин
I've
never
thought
if,
I've
never
thought
Я
никогда
не
думал,
никогда
не
думал
This
happening
to
me
Что
это
случится
со
мной.
Proliferations
of
ignorance
Распространение
невежества,
Orders
that
stand
to
destroy
Приказы,
несущие
разрушение,
Battlefields
and
slaughter
Поля
сражений
и
бойни
Now
they
mean
my
home
and
work
Теперь
стали
моим
домом
и
работой.
Who
has
won?
Кто
победил?
Beneath
the
remains
Под
обломками,
Cities
in
ruins
Города
в
руинах,
Bodies
packed
on
minefields
Тела
на
минных
полях,
Neurotic
game
of
life
and
death
Невротическая
игра
жизни
и
смерти.
Now
I
can
feel
the
end
Теперь
я
чувствую
конец,
Premonition
about
my
final
hour
Предчувствие
моего
последнего
часа,
A
sad
image
of
everything
Печальный
образ
всего,
Everything's
so
real
Всё
так
реально.
Who
was
won?
Кто
победил?
Everything
happened
so
quickly
Всё
произошло
так
быстро,
I
felt
I
was
about
to
leave
hell
Я
чувствовал,
что
вот-вот
покину
ад.
I'll
fight
for
myself,
for
you,
but
so
what?
Я
буду
бороться
за
себя,
за
тебя,
но
что
толку?
To
feel
a
deep
hate
Чувствовать
глубокую
ненависть,
To
feel
scared
Чувствовать
страх,
But
beyond
that,
to
whish
being
at
an
end
Но
больше
всего
желать
конца.
Clotted
blood
Свёрнувшаяся
кровь,
Mass
mutilation
Массовое
увечье,
Hope
for
the
future
is
only
utopia
Надежда
на
будущее
— лишь
утопия.
Mortality,
insanity,
fatality
Смертность,
безумие,
рок.
You'll
never
want
to
feel
what
I've
felt
Ты
никогда
не
захочешь
почувствовать
то,
что
чувствовал
я.
Mediocrity,
brutality,
and
falsity
Посредственность,
жестокость
и
ложь.
It's
just
a
world
against
me
Это
просто
мир
против
меня.
Cities
in
ruins
Города
в
руинах,
Bodies
packed
on
minefields
Тела
на
минных
полях,
Neurotic
game
of
life
and
death
Невротическая
игра
жизни
и
смерти.
Now
I
can
feel
the
end
Теперь
я
чувствую
конец,
Premonition
about
my
final
hour
Предчувствие
моего
последнего
часа,
A
sad
image
of
everything
Печальный
образ
всего,
Everything's
so
real
Всё
так
реально.
Who
has
won?
Кто
победил?
Beneath
the
remains
Под
обломками.
////////////////////////////
////////////////////////////
Mass
Hypnosis
Массовый
гипноз
Looking
inside,
your
future
uncertain
Загляни
внутрь
себя,
твоё
будущее
неопределенно.
The
fear
grows
as
a
sickness
uncured
Страх
растет,
как
неизлечимая
болезнь.
The
silence
agonizes,
the
words
sound
Тишина
мучительна,
слова
звучат
Look
inside
the
eyes,
leave
this
world
Загляни
в
глаза,
покинь
этот
мир.
Hate
through
the
arteries
Ненависть
течёт
по
артериям.
Mass
hypnosis
Массовый
гипноз.
Uncertain
of
being
back
Не
уверен,
что
вернусь.
They
make
you
feel
so
good
Они
заставляют
тебя
чувствовать
себя
так
хорошо.
Everything's
darkened
Всё
потемнело.
Obey
like
a
fool
Повинуйся,
как
дурак.
Hate
through
the
arteries
Ненависть
течёт
по
артериям.
Mass
hypnosis
Массовый
гипноз.
Soldiers
going
nowhere
Солдаты
идут
в
никуда.
Believers
kneeling
over
their
sins
Верующие
каются
в
своих
грехах.
Inhuman
instinct
of
cowardly
leaders
Бесчеловечный
инстинкт
трусливых
лидеров
Make
the
world
go
their
own
way
Заставляет
мир
идти
своим
путем.
Tens
of
thousands
hypnotized
Десятки
тысяч
загипнотизированы,
Trying
to
find
a
reason
why
Пытаются
найти
причину.
Look
inside
your
empty
eyes
Загляни
в
свои
пустые
глаза.
Obey
'till
the
end
Повинуйся
до
конца.
Looking
inside,
your
future
uncertain
Загляни
внутрь
себя,
твоё
будущее
неопределенно.
The
fear
grows
as
a
sickness
uncured
Страх
растет,
как
неизлечимая
болезнь.
The
silence
agonizes,
the
words
sound
strong
Тишина
мучительна,
слова
звучат
громко.
Look
inside
the
eyes,
leave
this
world
Загляни
в
глаза,
покинь
этот
мир.
Hate
through
the
arteries
Ненависть
течёт
по
артериям.
Mass
hypnosis
Массовый
гипноз.
Soldiers
going
nowhere
Солдаты
идут
в
никуда.
Soldiers
blinded
by
their
faith
Солдаты,
ослепленные
своей
верой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Kisser, Igor Cavalera, Max Cavalera, Paulo Jr. Cavalera, Paulo Pinto Jr., Sepultura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.