Sepultura - Black Steel In the Hour of Chaos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sepultura - Black Steel In the Hour of Chaos




I got a letter from the government
Я получил письмо от правительства.
The other day
На другой день
I opened and read it
Я открыл ее и прочел.
It said they were suckers
В нем говорилось, что они-лохи.
They wanted me for their army or whatever
Они хотели, чтобы я служил в их армии или что-то в этом роде.
Picture me given′ a damn I said never
Представь себе что мне наплевать я сказал Никогда
Here is a land that never gave a damn
Это земля, которой никогда не было дела.
About a brother like me and myself
О таком брате, как я и я сам.
Because they never did
Потому что они никогда этого не делали
I wasn't wit′ it but just that very minute...
Я не думал об этом, но в ту самую минуту...
It occurred to me
Это пришло мне в голову.
The suckers had authority
У сосунков была власть.
Cold sweatin' as I dwell in my cell
Холодный пот, когда я живу в своей камере.
How long has it been?
Сколько времени прошло?
They got me sittin' in the state pen
Они посадили меня в тюрьму штата.
I gotta get out - but that thought was thought before
Я должен выбраться-но эта мысль уже приходила мне в голову.
I contemplated a plan on the cell floor
Я обдумывал план на полу камеры.
I′m not a fugitive on the run
Я не беглец в бегах.
But a brother like me begun - to be another one
Но такой брат, как я, стал другим.
Public enemy servin′ time - they drew the line y'all
Враг общества отбывает срок-они подвели черту, вы все
To criticize me some crime - never the less
Критиковать меня - преступление, тем более.
They could not understand that I′m a Black man
Они не могли понять, что я черный.
And I could never be a veteran
И я никогда не смогу стать ветераном.
On the strength, the situation's unreal
С другой стороны, ситуация нереальная.
I got a raw deal, so I′m goin' for the steel
У меня сырая сделка, так что я иду за сталью.
They got me rottin′ in the time that I'm servin'
Они заставили меня сгнить за то время, что я отбываю.
Tellin′ you what happened the same time they′re throwin'
Рассказываю тебе, что случилось в то же время, когда они бросают ...
4 of us packed in a cell like slaves - oh well
Четверо из нас заперты в клетке, как рабы - ну и ладно.
The same motherfucker got us livin′ is his hell
Тот же ублюдок, из-за которого мы живем, - это его ад.
You have to realize - what its a form of slavery
Вы должны осознать, что это форма рабства.
Organized under a swarm of devils
Организованный Роем дьяволов.
Straight up - word'em up on the level
Конкретно - слово " они " на уровне.
The reasons are several, most of them federal
Причин несколько, большинство из них федеральные.
Here is my plan anyway and I say
Так или иначе, вот мой план, и я говорю:
I got gusto, but only some I can trust - yo
У меня есть вкус, но только некоторым я могу доверять-йоу
Some do a bid from 1 to 10
Некоторые делают ставку от 1 до 10
And I never did, and plus I never been
И я никогда этого не делал, и к тому же я никогда не был.
I′m on a tier where no tears should ever fall
Я нахожусь на уровне, где не должно быть слез.
Cell block and locked - I never clock it y'all
Клетка заблокирована и заперта-я никогда не засекаю ее.
′Cause time and time again time
Потому что снова и снова время ...
They got me servin' to those and to them
Они заставили меня служить тем и другим.
I'm not a citizen
Я не гражданин.
But ever when I catch a C-O
Но всегда, когда я ловлю си-о
Sleepin′ on the job - my plan is on go-ahead
Спать на работе - мой план на будущее.
On the strength, I′m tell you the deal
Что касается силы, то я расскажу вам о сделке.
I got nothin' to lose
Мне нечего терять.
′Cause I'm goin′ for the steel
Потому что я иду за сталью.
You know I caught a C-O
Ты знаешь, что я поймал Си-Оу.
Fallin' asleep on death row
Засыпаю в камере смертников.
I grabbed his gun - then he did what I said so
Я схватил его пистолет-и он сделал то, что я сказал.
And everyman′s got served
И каждый получил свое.
Along with the time they served
Вместе со временем они отслужили.
Decency was deserved
Порядочность была заслуженной.
To understand my demands
Чтобы понять мои требования
I gave a warnin' - I wanted the governor, y'all
Я предупредил-мне нужен губернатор, Вы все!
And plus the warden to know
И плюс надзиратель должен знать
That I was innocent -
Что я невиновен ...
Because I′m militant
Потому что я воинствующий.
Posing a threat, you bet it′s fuckin' up the government
Представляю угрозу, держу пари, что это испортит правительство.
My plan said I had to get out and break north
Мой план гласил, что я должен выбраться и прорваться на север.
Just like with Oliver′s neck
Так же как и с шеей Оливера
I had to get off - my boys had the feds in check
Я должен был уйти - мои парни держали федералов под контролем.
They couldn't do nuthin′
Они ничего не могли поделать.
We had a force to instigate a prison riot
У нас была сила, чтобы спровоцировать тюремный бунт.
This is what it takes for peace
Вот что нужно для мира.
So I just took the piece
Так что я просто взял кусочек.
Black for Black inside time to cut the leash
Черное за черным внутри пора обрезать поводок
Freedom to get out - to the ghetto - no sell out
Свобода выбраться - в гетто - никаких распродаж
6 C-Os we got we ought to put their head out
6 C-Os у нас есть, мы должны высунуть им головы,
But I'll give ′em a chance, cause I'm civilized
Но я дам им шанс, потому что я цивилизованный человек.
As for the rest of the world, they can't realize
Что касается остального мира, они не могут понять.
A cell is hell - I′m a rebel so I rebel
Клетка - это ад , я бунтарь, поэтому я бунтарь.
Between bars, got me thinkin′ like an animal
Между прутьями решетки я думаю, как животное.
Got a woman C-O to call me a copter
У меня есть женщина, которая зовет меня коптером.
She tried to get away, and I popped her
Она попыталась убежать, и я оттолкнул ее.
Twice, right
Дважды, верно
Now who wanna get nice?
А теперь кто хочет быть милым?
I had 6 C-Os, now it's 5 to go
У меня было 6 C-Os, теперь осталось 5.
And I′m serious - call me delirious
И я говорю серьезно - называй меня безумцем.
But I'm still a captive
Но я все еще в плену.
I gotta rap this
Я должен читать рэп
Time to break as time grows intense
Время ломаться по мере того как время становится все интенсивнее
I got the steel in my right hand
В правой руке у меня сталь.
Now I′m lookin' for the fence
Теперь я ищу изгородь.
I ventured into the courtyard
Я рискнул выйти во двор.
Followed by 52 brothers
За ними следуют 52 брата.
Bruised, battered, and scarred but hard
Побитые, побитые и покрытые шрамами, но крепкие.
Goin′ out with a bang
Выхожу с треском.
Ready to bang out
Готов взорваться
But power from the sky
Но сила с неба.
And from the tower shots rang out
И с башни раздались выстрелы.
A high number of dose - yes
Большое количество доз-да
And some came close
И некоторые подходили близко.
Figure I trigger my steel
Представь, что я запускаю свою сталь.
Stand and hold my post
Встань и держи мой пост.
This is what I mean - an anti-nigger machine
Вот что я имею в виду-анти-ниггерская машина.
If I come out alive and then they won't - come clean
Если я выйду живым, а они не ... не признаются.
And then I threw up my steel bullets - flew up
И тогда я выбросил свои стальные пули-полетели вверх.
Blew up, who shot...
Взорвали, кто стрелял...
What, who, the bazooka was who
Что, кто, базука была кем?
And to my rescue, it was the S1Ws
И, к моему спасению, это был S1Ws.
Secured my getaway, so I just gotaway
Обеспечил себе побег, так что я просто сбежал.
The joint broke, from the black smoke
Косяк сломался от черного дыма.
Then they saw it was rougher than the average bluffer
Затем они увидели, что это было грубее, чем обычный блеф.
'Cause the steel was black, the attitude exact
Потому что Сталь была черной, а отношение точным.
Now the chase is on tellin′ you to c′mon
Теперь погоня началась, и я говорю тебе: "давай!"
53 brothers on the run, and we are gone
53 брата в бегах, и мы ушли.





Writer(s): Drayton, Boxley, Ridenhour, Sadler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.