Sepultura - Vox Populi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sepultura - Vox Populi




Vox Populi
Глас народа
No soul over body
Нет души над телом
No body without soul
Нет тела без души
No brain, no information
Нет мозга, нет информации
No vision, no protection
Нет видения, нет защиты
No church in politics, no profit in religion
Нет церкви в политике, нет прибыли в религии
No suffering without cost, all I believe is freedom
Нет страданий без цены, всё, во что я верю, это свобода
No minds without solutions, no laws without our vote
Нет разума без решений, нет законов без нашего голоса
No lies in conversation, handle who you provoked
Нет лжи в разговоре, отвечай за свои провокации
Cannot be, cannot feel
Не могу быть, не могу чувствовать
Cannot think, cannot see
Не могу думать, не могу видеть
Cannot live in dignity
Не могу жить достойно
Our life, our way, our life, our way (Our life, our way)
Наша жизнь, наш путь, наша жизнь, наш путь (Наша жизнь, наш путь)
Cannot be, cannot feel
Не могу быть, не могу чувствовать
Cannot think, cannot see
Не могу думать, не могу видеть
Cannot live in dignity
Не могу жить достойно
Our life, our way, our life, our way (Our life, our way)
Наша жизнь, наш путь, наша жизнь, наш путь (Наша жизнь, наш путь)
We are tired of being denied
Мы устали от отказов
We are sick of being sick
Нам надоело болеть
We are feeding all our anger
Мы питаем всю нашу злость
We are tightening up our fist
Мы сжимаем кулаки
We are failing to prevent our fate from disillusion
Мы не можем предотвратить нашу судьбу от разочарования
We are failing to protect our lives from full destruction
Мы не можем защитить наши жизни от полного разрушения
We are bowing all our heads to doubtful leaderships
Мы склоняем головы перед сомнительными лидерами
We are moving all our trust to judge what is unjust
Мы возлагаем всё наше доверие, чтобы судить, что несправедливо
Cannot see, cannot be
Не могу видеть, не могу быть
Cannot think, cannot see
Не могу думать, не могу видеть
Cannot live in dignity
Не могу жить достойно
Our life, our way, our life, our way (Our life, our way)
Наша жизнь, наш путь, наша жизнь, наш путь (Наша жизнь, наш путь)
Cannot be, cannot feel
Не могу быть, не могу чувствовать
Cannot think, cannot see
Не могу думать, не могу видеть
Cannot live in dignity
Не могу жить достойно
Our life, our way, our life, our way (Our life, our way)
Наша жизнь, наш путь, наша жизнь, наш путь (Наша жизнь, наш путь)
Exploitation, segregation
Эксплуатация, сегрегация
All comes crashing down
Всё рушится
Exploitation, segregation
Эксплуатация, сегрегация
All that is a falling nation
Всё это падающая нация
Cannot be, cannot feel
Не могу быть, не могу чувствовать
Cannot think, cannot see
Не могу думать, не могу видеть
Cannot live in dignity
Не могу жить достойно
Our life, our way, our life, our way (Our life, our way)
Наша жизнь, наш путь, наша жизнь, наш путь (Наша жизнь, наш путь)
Cannot be, cannot feel
Не могу быть, не могу чувствовать
Cannot think, cannot see
Не могу думать, не могу видеть
Cannot live in dignity
Не могу жить достойно
Our life, our way, our life, our way (Our life, our way)
Наша жизнь, наш путь, наша жизнь, наш путь (Наша жизнь, наш путь)





Writer(s): Andreas Rudolf Kisser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.