Paroles et traduction Sequentia & Susanne Norin - O Tu Suavissima Virga
O
sweetest
branch,
О
сладчайшая
ветвь,
You
bloom
from
Jesse's
stock!
Ты
расцветаешь
из
запасов
Джесси!
How
great
the
mighty
power,
Как
велика
могучая
сила,
That
divinity
Это
божество
Upon
a
daughter's
beauty
gazed—
На
красоту
дочери
смотрел—
An
eagle
turns
his
eye
Орел
обращает
свой
взор
As
Heaven's
Father
tended
to
the
Virgin's
splendor
Как
Отец
Небесный
заботился
о
великолепии
Девы
Марии
When
he
willed
his
Word
Когда
он
произнес
свое
Слово
In
her
to
be
incarnate.
В
ней
воплотиться.
For
in
God's
mystic
mystery,
Ибо
в
мистической
тайне
Бога,
The
Virgin's
mind
illuminéd,
Разум
Девственницы
просветлел,
The
flower
bright—a
wonder!—
Цветок
яркий
— просто
чудо!—
Forth
from
that
Virgin
Исходящий
от
этой
Девственницы
R.
when
he
willed
his
Word
Р.
когда
он
пожелал,
чтобы
его
Слово
In
her
to
be
incarnate.
В
ней
воплотиться.
Glory
be
to
the
Father
and
to
the
Son
and
the
Spirit
Слава
Отцу,
и
Сыну,
и
Духу
Holy,
as
it
was
in
the
beginning.
Свято,
как
это
было
в
начале.
As
Heaven's
Father
tended
to
the
Virgin's
splendor
Как
Отец
Небесный
заботился
о
великолепии
Девы
Марии
When
he
willed
his
Word
Когда
он
произнес
свое
Слово
In
her
to
be
incarnate.
В
ней
воплотиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Von Bingen Hildegard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.