SerGang - На шарике - traduction des paroles en allemand

На шарике - SerGangtraduction en allemand




На шарике
Auf der Kugel
(что!? что? что!? что? что!?)
(was!? was? was!? was? was!?)
Курю палку паники, во мне древесные пеньки
Ich rauche einen Panik-Stick, in mir sind Baumstümpfe
Я скольжу, на мне коньки и шансы выйти велики
Ich gleite, trage Schlittschuhe und die Chancen stehen gut
Плыву выше по реке, пока все носят парики
Ich schwimme flussaufwärts, während alle Perücken tragen
Можем вместе пораниться телаю на шарике)
Wir können uns zusammen verletzen (ich mache es auf der Kugel)
Курю палку паники, во мне древесные пеньки
Ich rauche einen Panik-Stick, in mir sind Baumstümpfe
Я скольжу, на мне коньки и шансы выйти велики
Ich gleite, trage Schlittschuhe und die Chancen stehen gut
Плыву выше по реке, пока все носят парики
Ich schwimme flussaufwärts, während alle Perücken tragen
Можем вместе пораниться телаю на шарике)
Wir können uns zusammen verletzen (ich mache es auf der Kugel)
Сложил вещи в черепную коробку
Ich habe meine Sachen in meinen Schädel gepackt
Не стесняйся, подойди робко
Sei nicht schüchtern, komm ruhig näher
После hqd-шки ломка
Nach dem HQD Entzugserscheinungen
Для профита накурил копа
Für Profit habe ich einen Bullen angeraucht
Я для неё как колонка
Ich bin für sie wie eine Musikbox
Она для меня корова
Sie ist für mich wie eine Kuh
Дою её очень ловко
Ich melke sie sehr geschickt
Даю ей только на глотку
Ich gebe ihr nur einen Schluck
В ней сейчас бутылка heineken
In ihr ist jetzt eine Flasche Heineken
Одежда на мне - манекен
Die Kleidung an mir - Schaufensterpuppe
Gold digger, да я голоден
Gold Digger, ja, ich bin hungrig
Бонни и Клайд, Финнес и Ферб
Bonnie und Clyde, Phineas und Ferb
Я рою, рою роллексы, на мне винтажные очки
Ich grabe, grabe nach Rolex, trage eine Vintage-Brille
Ремень от Gucci Luious Flip (хахахах)
Gürtel von Gucci Luious Flip (hahahah)
Мы-мы-мы курим гидрапонику
Wir-wir-wir rauchen Hydrokultur
Я подсадил её на сплиф
Ich habe sie auf Spliffs gebracht
До меня они не знали, что же такое делать стиль
Vor mir wussten sie nicht, was es heißt, Stil zu haben
И я уверен в своём выборе, аптека в карманах лежит
Und ich bin mir meiner Wahl sicher, die Apotheke liegt in meinen Taschen
Хотел покушать сникерса, а вытащил пакетик zip
Wollte einen Snickers essen, zog aber ein Tütchen Zip heraus
Я еду в иномарке, пока ты запрыгиваешь в Зил
Ich fahre in einem ausländischen Auto, während du in einen ZIL springst
(Закончу я этот куплет, у меня читать нету сил)
(Ich beende diese Strophe, ich habe keine Kraft mehr zu lesen)
Курю палку паники, во мне древесные пеньки
Ich rauche einen Panik-Stick, in mir sind Baumstümpfe
Я скольжу, на мне коньки и шансы выйти велики
Ich gleite, trage Schlittschuhe und die Chancen stehen gut
Плыву выше по реке, пока все носят парики
Ich schwimme flussaufwärts, während alle Perücken tragen
Можем вместе пораниться
Wir können uns zusammen verletzen
Курю палку паники, во мне древесные пеньки
Ich rauche einen Panik-Stick, in mir sind Baumstümpfe
Я скольжу, на мне коньки и шансы выйти велики
Ich gleite, trage Schlittschuhe und die Chancen stehen gut
Плыву выше по реке, пока все носят парики
Ich schwimme flussaufwärts, während alle Perücken tragen
Можем вместе пораниться телаю на шарике)
Wir können uns zusammen verletzen (ich mache es auf der Kugel)





Writer(s): кючюк сэрген


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.