Paroles et traduction Sera Finale, Godsilla & King Orgasmus One - Wenig Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ch
mach
geschäfte
in
China,
und
du
hockst
bei
nem
Dealer,
I
do
business
in
China,
while
you're
stuck
with
a
dealer,
Du
hast
ne
Katze,
und
ich
hab
ein
weisen
Tiger,
You
have
a
cat,
and
I
have
a
white
tiger,
Orgi69
und
die
Millionäre,
Orgi69
and
the
millionaires,
Ich
esse
Hummer
und
du
Ketchup
mit
Käse,
I
eat
lobster,
and
you
have
ketchup
with
cheese,
Ich
bin
nicht
böse,
ich
bin
ein
eiskalter
Engel,
I'm
not
evil,
I'm
an
ice-cold
angel,
Und
deine
Frau
küsst
mir
wieder
mal
die
Hände,
And
your
wife
kisses
my
hands
once
again,
Ich
bin
der
Chef
Undercover,
ich
hab
alles,
I'm
the
undercover
boss,
I
have
everything,
Ich
bin
zufrieden
Baby,
sag
und
ich
zahl
es,
I'm
satisfied
baby,
just
say
it
and
I'll
pay
for
it,
Ich
fleige
Buisness-Class,
doch
ich
will
noch
Fliegen
lernen,
I
fly
business
class,
but
I
still
want
to
learn
how
to
fly,
Ich
will
unsterblich
sein
und
was
gegen
Krebs
haben,
I
want
to
be
immortal
and
have
something
against
cancer,
Ich
möchte
jede
Frau
einmal
im
leben
nackt
sehen,
I
want
to
see
every
woman
naked
once
in
my
life,
Ich
will
ein
Bootsschein
und
alle
Frauen
flach
legen,
I
want
a
boating
license
and
to
lay
all
the
women,
Kein
Beziehungsstreit,
nie
wieder
ärger,
No
relationship
drama,
no
more
trouble,
Nudel
mit
Trüffel
und
Models
im
Tanga,
Pasta
with
truffles
and
models
in
thongs,
Ich
leb
mein
Leben
und
bin
glücklich
wie
es
ist,
I
live
my
life
and
I'm
happy
as
it
is,
Ich
bin
jeden
tag
am
lachen
und
flirte
mit
den
Bitches,
I
laugh
every
day
and
flirt
with
the
bitches,
(Orgi69
& Sera
Finale)
(Orgi69
& Sera
Finale)
Wir
habn
noch
so
viel
vor,
We
still
have
so
much
planned,
Müssen
Kies
machen,
Cash
holen,
We
need
to
make
money,
get
cash,
Die
ganze
Welt
auf
den
Kopf
stellen,
Turn
the
whole
world
upside
down,
Denn
wir
habn
wenig
Zeit,
Because
we
have
little
time,
Wir
habn
noch
so
viel
vor,
We
still
have
so
much
planned,
Müssen
Kies
machen,
Cash
holen,
We
need
to
make
money,
get
cash,
Die
ganze
Welt
auf
den
Kopf
stellen,
Turn
the
whole
world
upside
down,
Denn
wir
habn
wenig
Zeit,
Because
we
have
little
time,
(Sera
Finale)
(Sera
Finale)
Ich
hab,
noch
so
viel
vor
mir,
es
ist
noch
ein
weiter
Weg,
I
still
have
so
much
ahead
of
me,
it's
still
a
long
way
to
go,
Alle
Hände
voll
zu
hustlen,
Kinder
wie
die
Zeit
vergeht,
Hustling
with
all
hands,
kids,
how
time
flies,
Wer
den
Braten
mit
nach
hause
schleppen,
Who's
gonna
bring
home
the
bacon,
Kasse
machen,
Asche
machen,
Make
money,
make
cash,
Vielleicht
mit
Game
noch
eine
Platte
machen,
Maybe
make
another
record
with
Game,
Noch
zehn
Alben
dropen,
Trends
über
Trends
setzen,
Drop
ten
more
albums,
set
trends
over
trends,
Ich
bin
kein
Öko-Futzi
doch
ich
werd
die
Welt
retten,
I'm
not
an
eco-freak,
but
I'm
gonna
save
the
world,
Orginal,
S
zum
F
goldenes
Kind,
Original,
S
to
the
F,
golden
child,
Mach
mir
einen
Anzug
mit
dem
Stoff
aus
dem
die
Träume
sind,
Make
me
a
suit
with
the
fabric
that
dreams
are
made
of,
Nur
noch
Sonnenseiten,
aus
dem
Vollen
greifen,
Only
sunny
sides,
taking
from
the
abundance,
Nie
mehr
seine
Ziele,
so
wie
Perlen
vor
die
Säue
schmeisen,
Never
throw
away
your
goals
like
pearls
before
swine,
Und,
auch
wenn
die
Welt
voller
Scheiße
ist,
And,
even
if
the
world
is
full
of
shit,
Aus
der
Scheiße
was
zu
machen
wie
ein
Alchemist,
Making
something
out
of
shit
like
an
alchemist,
Ich
hab
es
in
der
Hand
näh
meine
Fan,
I
have
it
in
my
hand,
near
my
fan,
Bau
ein
Haus,
pflanz
ein
Baum,
mach
mein
Leben
komplett,
Build
a
house,
plant
a
tree,
make
my
life
complete,
Es
ist
kein
Berg
zu
hoch,
kein
Weg
zu
weit,
There's
no
mountain
too
high,
no
path
too
far,
Der
Boy
geht
einmal
um
die
Erde
ohne
stehen
zu
bleiben,
The
boy
goes
around
the
world
once
without
stopping,
Wir
haben
noch
viel
vor,
egal
was
noch
kommt,
We
have
a
lot
planned,
no
matter
what
comes,
Egal
was
noch
kommt,
ich
steh
mit
meinen
Freunden
an
der
Front,
I
Love
Money!
No
matter
what
comes,
I
stand
with
my
friends
at
the
front,
I
Love
Money!
Ich
will
noch
hundertausend
Platten
verkaufen,
I
want
to
sell
another
hundred
thousand
records,
City
of
God
direkt
aus
dem
Schatten
nach
Drausen,
City
of
God,
straight
from
the
shadows
to
the
outside,
Wer
will
was,
ich
hauch
Deutschland
wieder
Leben
ein,
Who
wants
what,
I
breathe
life
back
into
Germany,
Ohne
stehen
zu
bleiben,
drop
ich
die
die
Szene
teilen,
Without
stopping,
I
drop
the
scene
divisions,
Das
ist
ein
Attentat
ILM
Klassiker,
This
is
an
assassination,
ILM
classic,
Ich
schieß
mit
Lyrics,
sag
ein
Wort
und
ich
knall
dich
ab,
I
shoot
with
lyrics,
say
a
word
and
I'll
blow
you
away,
Bin
ich
kein
Rapper
mehr,
dann
werd
ich
Autoschieber,
If
I'm
not
a
rapper
anymore,
then
I'll
become
a
car
thief,
Hab
dann
tausend
Autos,
anstatt
tausend
Sneaker,
Then
I'll
have
a
thousand
cars
instead
of
a
thousand
sneakers,
Ich
will,
das
meine
Kinder
hier
gut
aufwachsen,
I
want
my
children
to
grow
up
well
here,
Ihre
Träume
leben
und
es
hier
rausschaffen,
Live
their
dreams
and
make
it
out
of
here,
Ich
muss
den
Schmerz
bekämpfen
egal
wie
tief
er
sitzt,
I
have
to
fight
the
pain
no
matter
how
deep
it
sits,
Will
jede
Schlucht
überqueren
egal
wie
tief
sie
ist,
Want
to
cross
every
ravine
no
matter
how
deep
it
is,
Schau
nach
vorn
guck
nich
mehr
zurück,
Look
ahead,
don't
look
back
anymore,
Ich
weis
Gott
hat
für
uns
alle
ein
stück
vom
Glück,
Silla!
I
know
God
has
a
piece
of
happiness
for
all
of
us,
Silla!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.