Paroles et traduction en allemand Sera Savaş - Avcı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sımsıcak
tenine
sarılayım
Lass
mich
deine
warme
Haut
umarmen
Göğsünde
uyuyakalayım
Auf
deiner
Brust
einschlafen
Gemilerinde
boğulayım
In
deinen
Schiffen
ertrinken
Laf
edemeden
susayım
Verstummen,
ohne
ein
Wort
sagen
zu
können
Ellerinde
ellerim
bağlı
Meine
Hände
sind
in
deinen
gebunden
Tadın
dudaklarımda
kaldı
Dein
Geschmack
blieb
auf
meinen
Lippen
Havan
sanki
biraz
çarptı
Deine
Aura
hat
mich
irgendwie
umgehauen
Her
mevsim
oldun
benim
avcım
Du
wurdest
zu
jeder
Jahreszeit
mein
Jäger
Kimseye
sormadan
gel
bana
Komm
zu
mir,
ohne
jemanden
zu
fragen
Sarıl
bize
hiç
bırakma
Umarme
uns,
lass
uns
nie
los
Bulup
bir
gün
bir
uçurtma
Wenn
wir
eines
Tages
einen
Drachen
finden
Gezeriz
bırak
yıllara
Streifen
wir
umher,
überlassen
es
den
Jahren
Seni
bulmam
yıllar
aldı
Dich
zu
finden
hat
Jahre
gedauert
Kalbim
hiç
böyle
çarpmadı
Mein
Herz
hat
noch
nie
so
geschlagen
Yazdığım
hiç
bir
şarkı
anlatamadı
Keines
meiner
Lieder
konnte
es
beschreiben
Dur
bir
tek
bana
odaklan
Halt,
konzentriere
dich
nur
auf
mich
Sesin
yankılansın
Lass
deine
Stimme
widerhallen
Bırak
herkes
uyansın
Lass
alle
aufwachen
Kapım
sen
değilse
çalmasın
Wenn
du
es
nicht
bist,
soll
meine
Tür
nicht
läuten
Delirdim
beni
kapadılar
Ich
wurde
verrückt,
sie
haben
mich
eingesperrt
Parmakların
parmaklıklar
Deine
Finger
sind
Gitterstäbe
Müebbet
isterim
kuşlar
Ich
will
lebenslänglich,
Vögel
Uçmayın
benden
yükseğe
Fliegt
nicht
höher
als
ich
Kimseye
sormadan
gel
bana
Komm
zu
mir,
ohne
jemanden
zu
fragen
Sarıl
bize
hiç
bırakma
Umarme
uns,
lass
uns
nie
los
Bulup
bir
gün
bir
uçurtma
Wenn
wir
eines
Tages
einen
Drachen
finden
Gezeriz
bırak
yıllara
Streifen
wir
umher,
überlassen
es
den
Jahren
Seni
bulmam
yıllar
aldı
Dich
zu
finden
hat
Jahre
gedauert
Kalbim
hiç
böyle
çarpmadı
Mein
Herz
hat
noch
nie
so
geschlagen
Yazdığım
hiç
bir
şarkı
anlatamadı
Keines
meiner
Lieder
konnte
es
beschreiben
Kimseye
sormadan
gel
bana
Komm
zu
mir,
ohne
jemanden
zu
fragen
Sarıl
bize
hiç
bırakma
Umarme
uns,
lass
uns
nie
los
Bulup
bir
gün
bir
uçurtma
Wenn
wir
eines
Tages
einen
Drachen
finden
Gezeriz
bırak
yıllara
Streifen
wir
umher,
überlassen
es
den
Jahren
Seni
bulmam
yıllar
aldı
Dich
zu
finden
hat
Jahre
gedauert
Kalbim
hiç
böyle
çarpmadı
Mein
Herz
hat
noch
nie
so
geschlagen
Yazdığım
hiç
bir
şarkı
anlatamadı
Keines
meiner
Lieder
konnte
es
beschreiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sera Savaş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.