Sera Savaş - Avcı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Sera Savaş - Avcı




Avcı
Охотник
Sımsıcak tenine sarılayım
Прижаться к твоей теплой коже,
Göğsünde uyuyakalayım
Уснуть на твоей груди,
Gemilerinde boğulayım
Утонуть в твоих глазах,
Laf edemeden susayım
Замолчать, не проронив ни слова.
Ellerinde ellerim bağlı
Мои руки связаны твоими,
Tadın dudaklarımda kaldı
Твой вкус остался на моих губах,
Havan sanki biraz çarptı
Кажется, ты немного вскружил мне голову,
Her mevsim oldun benim avcım
Ты стал моим охотником в любое время года.
Kimseye sormadan gel bana
Приди ко мне, ни о чем не спрашивая,
Sarıl bize hiç bırakma
Обними нас и никогда не отпускай.
Bulup bir gün bir uçurtma
Однажды мы найдем воздушного змея
Gezeriz bırak yıllara
И будем парить над годами.
Seni bulmam yıllar aldı
Мне потребовались годы, чтобы найти тебя,
Kalbim hiç böyle çarpmadı
Мое сердце никогда не билось так сильно.
Yazdığım hiç bir şarkı anlatamadı
Ни одна из моих песен не смогла описать это.
Dur bir tek bana odaklan
Остановись и сосредоточься только на мне,
Sesin yankılansın
Пусть твой голос звучит эхом,
Bırak herkes uyansın
Пусть все проснутся,
Kapım sen değilse çalmasın
Пусть в мою дверь стучишься только ты.
Delirdim beni kapadılar
Я сошла с ума, меня закрыли,
Parmakların parmaklıklar
Твои пальцы стали решеткой,
Müebbet isterim kuşlar
Я хочу пожизненного заключения для птиц,
Uçmayın benden yükseğe
Чтобы они не летали выше меня.
Kimseye sormadan gel bana
Приди ко мне, ни о чем не спрашивая,
Sarıl bize hiç bırakma
Обними нас и никогда не отпускай,
Bulup bir gün bir uçurtma
Однажды мы найдем воздушного змея
Gezeriz bırak yıllara
И будем парить над годами.
Seni bulmam yıllar aldı
Мне потребовались годы, чтобы найти тебя,
Kalbim hiç böyle çarpmadı
Мое сердце никогда не билось так сильно.
Yazdığım hiç bir şarkı anlatamadı
Ни одна из моих песен не смогла описать это.
Kimseye sormadan gel bana
Приди ко мне, ни о чем не спрашивая,
Sarıl bize hiç bırakma
Обними нас и никогда не отпускай,
Bulup bir gün bir uçurtma
Однажды мы найдем воздушного змея
Gezeriz bırak yıllara
И будем парить над годами.
Seni bulmam yıllar aldı
Мне потребовались годы, чтобы найти тебя,
Kalbim hiç böyle çarpmadı
Мое сердце никогда не билось так сильно.
Yazdığım hiç bir şarkı anlatamadı
Ни одна из моих песен не смогла описать это.
Yükseğe
Выше.





Writer(s): Sera Savaş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.