Paroles et traduction Sera Savaş - Kıyametim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anlayamadın
belki
beni
Ты
не
поняла
меня,
возможно,
Toplayamadın
kendini
Не
собралась
с
духом,
Tutamadın
söyleyeceklerini
Не
смогла
сказать
то,
что
хотела,
Bulamadım
ben
gözlerini
А
я
не
нашёл
твоих
глаз,
Tutamadım
hiç
o
ellerini
Не
удержал
твоих
рук.
Ben
çok
sevmiştim
kıyametini
Я
так
любил
твой
конец
света,
Kıyametimi
kıyametimi
Мой
конец
света,
мой
конец
света.
Olmadı
kalmadın
aklım
önce
almadı
Не
вышло,
ты
не
осталась,
мой
разум
не
сразу
понял,
Ağladım
duymadın
kalamadım
Я
плакал,
ты
не
слышала,
я
не
смог
остаться.
Dünyanın
en
güzel
insanı
olarak
Ты
навсегда
останешься
Kalacaksın
her
zaman
Самым
прекрасным
человеком
на
свете.
Olmadı
kalmadın
aklım
önce
almadı
Не
вышло,
ты
не
осталась,
мой
разум
не
сразу
понял,
Ağladım
duymadın
kalamadım
Я
плакал,
ты
не
слышала,
я
не
смог
остаться.
Dünyanın
en
güzel
insanı
olarak
Ты
навсегда
останешься
Kalacaksın
her
zaman
Самым
прекрасным
человеком
на
свете.
Kalacaksın
her
zaman
Останешься
навсегда,
Kalacaksın
her
zaman
Останешься
навсегда.
Soramadım
nerede
olduğunu
Я
не
смог
спросить,
где
ты,
Seni
saran
kollar
boğdu
beni
Руки,
что
обнимали
тебя,
задушили
меня,
En
tatlı
uykun
uyandırdı
beni
Самый
сладкий
сон
разбудил
меня.
Kış
gelmiş
çabuk
kır
şu
kalbimi
Зима
пришла,
скорее
разбей
мне
сердце.
Sen
de
ne
çok
sevmiştin
ya
hani
Ты
ведь
тоже
так
любила,
или
нет?
Ben
de
ama
unuttum
gitti
şimdi
Я
тоже,
но
забыл,
всё
прошло.
Kıyametimi
kıyametimi
Мой
конец
света,
мой
конец
света.
Olmadı
kalmadın
aklım
önce
almadı
Не
вышло,
ты
не
осталась,
мой
разум
не
сразу
понял,
Ağladım
duymadın
kalamadım
Я
плакал,
ты
не
слышала,
я
не
смог
остаться.
Dünyanın
en
güzel
insanı
olarak
Ты
навсегда
останешься
Kalacaksın
her
zaman
Самым
прекрасным
человеком
на
свете.
Olmadı
kalmadın
aklım
önce
almadı
Не
вышло,
ты
не
осталась,
мой
разум
не
сразу
понял,
Ağladım
duymadın
kalamadım
Я
плакал,
ты
не
слышала,
я
не
смог
остаться.
Dünyanın
en
güzel
insanı
olarak
Ты
навсегда
останешься
Kalacaksın
her
zaman
Самым
прекрасным
человеком
на
свете.
Kalacaksın
her
zaman
Останешься
навсегда,
Kalacaksın
her
zaman
Останешься
навсегда.
Olmadı
kalmadın
aklım
önce
almadı
Не
вышло,
ты
не
осталась,
мой
разум
не
сразу
понял,
Ağladım
duymadın
kalamadım
Я
плакал,
ты
не
слышала,
я
не
смог
остаться.
Dünyanın
en
güzel
insanı
olarak
Ты
навсегда
останешься
Kalacaksın
her
zaman
Самым
прекрасным
человеком
на
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sera Savas, Berkant Ali Incesarac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.