Sera Savaş - Sabah Yedi - traduction des paroles en allemand

Sabah Yedi - Sera Savaştraduction en allemand




Sabah Yedi
Sieben Uhr Morgens
İyi gelen her şey kötü gidiyor sen nasılsın
Alles, was gut tut, geht schief, wie geht es dir?
Bu sabah fark ettim ki yine ben uyanamamışım
Heute Morgen habe ich gemerkt, dass ich wieder nicht aufwachen konnte.
Bir şey bulmak lazım suçlayacak seni aradım
Ich musste etwas finden, um es zu beschuldigen, ich habe dich gesucht.
Her şeye bir neden bulmak neden anlayamadın
Warum musst du für alles einen Grund finden, hast du das nicht verstanden?
Silme gitme bekle kimse
Lösche es nicht, geh nicht, warte, niemand
Seni böyle bilemez beni böyle üzemez
kann dich so kennen, mich so verletzen.
Anla başka yazda kalma
Versteh, bleib nicht in einem anderen Sommer,
Başka suda yüzülmez kara oradan gözükmez
in anderem Wasser kann man nicht schwimmen, das Ufer ist von dort aus nicht zu sehen.
Silme gitme bekle kimse
Lösche es nicht, geh nicht, warte, niemand
Seni böyle üzemez beni böyle sevemez
kann dich so verletzen, mich so lieben.
Anla başka yazda kalma
Versteh, bleib nicht in einem anderen Sommer,
Başka suda yüzülmez kara oradan gözükmez
in anderem Wasser kann man nicht schwimmen, das Ufer ist von dort aus nicht zu sehen.
Hayal et şimdi gökyüzü pembe sabah yedi
Stell dir vor, der Himmel ist rosa, sieben Uhr morgens.
Vardı bir derdin benimlesin unuttun gitti
Du hattest eine Sorge, bist bei mir, hast es vergessen.
İçirdiğin zehrin neden tadı bal gibi
Warum schmeckt das Gift, das du mir eingeflößt hast, wie Honig?
Kimdi neydi bitti mi dedikleri kadar güzelmiş sahi
Wer war es, was war es, ist es vorbei, es war wirklich so schön, wie sie sagten.
Silme gitme bekle kimse
Lösche es nicht, geh nicht, warte, niemand
Seni böyle bilemez beni böyle üzemez
kann dich so kennen, mich so verletzen.
Anla başka yazda kalma
Versteh, bleib nicht in einem anderen Sommer,
Başka suda yüzülmez kara oradan gözükmez
in anderem Wasser kann man nicht schwimmen, das Ufer ist von dort aus nicht zu sehen.
Silme gitme bekle kimse
Lösche es nicht, geh nicht, warte, niemand
Seni böyle üzemez beni böyle sevemez
kann dich so verletzen, mich so lieben.
Anla başka yazda kalma
Versteh, bleib nicht in einem anderen Sommer,
Başka suda yüzülmez kara oradan gözükmez
in anderem Wasser kann man nicht schwimmen, das Ufer ist von dort aus nicht zu sehen.
Hayal et şimdi gökyüzü pembe sabah yedi
Stell dir vor, der Himmel ist rosa, sieben Uhr morgens.
Vardı bir derdin benimlesin unuttun gitti
Du hattest eine Sorge, bist bei mir, hast es vergessen.
İçirdiğin zehrin neden tadı bal gibi
Warum schmeckt das Gift, das du mir eingeflößt hast, wie Honig?
Kimdi neydi bitti mi dedikleri kadar güzelmiş sahi
Wer war es, was war es, ist es vorbei, es war wirklich so schön, wie sie sagten.
Hayal et şimdi gökyüzü pembe sabah yedi
Stell dir vor, der Himmel ist rosa, sieben Uhr morgens.
Vardı bir derdin benimlesin unuttun gitti
Du hattest eine Sorge, bist bei mir, hast es vergessen.
İçirdiğin zehrin neden tadı bal gibi
Warum schmeckt das Gift, das du mir eingeflößt hast, wie Honig?
Kimdi neydi bitti mi dedikleri kadar güzelmiş sahi
Wer war es, was war es, ist es vorbei, es war wirklich so schön, wie sie sagten.





Writer(s): Sera Savaş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.