Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalanların
güzelse
senin
gibi
Wenn
deine
Lügen
so
schön
sind
wie
du
Alışırım
yaşamaya
seni
Gewöhne
ich
mich
daran,
dich
zu
leben
Zaman
ilaç
derlerdi
hani
Sie
sagten,
die
Zeit
heilt
alle
Wunden
Doz
aşımına
ne
zaman
uğrarım?
Wann
werde
ich
eine
Überdosis
erleiden?
Ellerin
mi
ellerim
mi
suçlu
şimdi?
Sind
deine
Hände
oder
meine
Hände
jetzt
schuld?
Gözlerin
mi
gözlerim
yalancı?
Sind
deine
Augen
oder
meine
Augen
Lügner?
Güzlerim
hep
aynı
güzelim
Meine
Herbste
sind
immer
gleich,
mein
Schatz
Hatırlarım
seni
ben
böyleyim
Ich
erinnere
mich
an
dich,
so
bin
ich
Sevmeli
mi,
sevmemiş
ah
Sollte
ich
lieben,
oder
habe
ich
nicht
geliebt,
ach
Benim
kalbim
mi
kalpsizliğim
mi?
Ist
mein
Herz
oder
meine
Herzlosigkeit
schuld?
Seni
bırakıp
gidişlerim
hep
sana
dönüşlerim
Meine
Abschiede
von
dir
sind
immer
Rückkehr
zu
dir
Gel
geri,
gör
beni
ben
tutuluyorum
Komm
zurück,
sieh
mich,
ich
bin
gefangen
Sen
unutuyorsun
Du
vergisst
Hep
kayboluyorsun
Du
verlierst
dich
immer
Anladım
anlarım
zaman
ver
kalkalım
Ich
habe
verstanden,
ich
verstehe,
gib
Zeit,
lass
uns
aufstehen
Sabaha
karşı
biz
bize
olalım
Lass
uns
gegen
Morgen
unter
uns
sein
Kimse
bilmez
anlatamam
ki
Niemand
weiß
es,
ich
kann
es
nicht
erklären
Konuşması
kolay
susması
olay
Es
ist
leicht
zu
reden,
schwer
zu
schweigen
Sen
yorgunsun
diye
ben
bittim
Weil
du
müde
bist,
bin
ich
am
Ende
İstediğin
hayali
gör
diye
uyanık
kaldım
Ich
blieb
wach,
damit
du
den
Traum
siehst,
den
du
wolltest
Dediklerim
demedin
mi
sanki
Habe
ich
nicht
gesagt,
was
ich
gesagt
habe?
Senin
için
haşin
benim
bu
halim
Für
dich
ist
mein
Zustand
rau
Kimin
derdi
ki
unuturuz
illa
ki
Wessen
Sorge
ist
es,
dass
wir
es
irgendwann
vergessen
Nedenlerim
nedensiz
miydi?
Waren
meine
Gründe
grundlos?
Yeterli
değil
hep
aceleci
Nicht
genug,
immer
in
Eile
Sözlerim
verilmedi,
geri
de
gelmedin
Meine
Worte
wurden
nicht
gegeben,
du
bist
auch
nicht
zurückgekommen
Gel
geri
gör
beni
ben
tutuluyorum
Komm
zurück,
sieh
mich,
ich
bin
gefangen
Sen
unutuyorsun
Du
vergisst
Hep
kayboluyorsun
Du
verlierst
dich
immer
Anladım
anlarım
zaman
ver
kalkalım
Ich
habe
verstanden,
ich
verstehe,
gib
Zeit,
lass
uns
aufstehen
Sabaha
karşı
biz
bize
Gegen
Morgen,
nur
wir
beide
Gel
geri
gör
beni
ben
tutuluyorum
Komm
zurück,
sieh
mich,
ich
bin
gefangen
Sen
unutuyorsun
Du
vergisst
Hep
kayboluyorsun
Du
verlierst
dich
immer
Anladım
anlarım
zaman
ver
kalkalım
Ich
habe
verstanden,
ich
verstehe,
gib
Zeit,
lass
uns
aufstehen
Sabaha
karşı
biz
bize
olalım
Lass
uns
gegen
Morgen
unter
uns
sein
Gel
geri
gör
beni
ben
tutuluyorum
Komm
zurück,
sieh
mich,
ich
bin
gefangen
Sen
unutuyosun
Du
vergisst
Hep
kayboluyosun
Du
verlierst
dich
immer
Anladım
anlarım
zaman
ver
kalkalım
Ich
habe
verstanden,
ich
verstehe,
gib
Zeit,
lass
uns
aufstehen
Sabaha
karşı
biz
bize
olalım
Lass
uns
gegen
Morgen
unter
uns
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sera Savaş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.