Sera Savaş - Sabaha Karşı - traduction des paroles en allemand

Sabaha Karşı - Sera Savaştraduction en allemand




Sabaha Karşı
Gegen Morgen
Yalanların güzelse senin gibi
Wenn deine Lügen so schön sind wie du
Alışırım yaşamaya seni
Gewöhne ich mich daran, dich zu leben
Zaman ilaç derlerdi hani
Sie sagten, die Zeit heilt alle Wunden
Doz aşımına ne zaman uğrarım?
Wann werde ich eine Überdosis erleiden?
Ellerin mi ellerim mi suçlu şimdi?
Sind deine Hände oder meine Hände jetzt schuld?
Gözlerin mi gözlerim yalancı?
Sind deine Augen oder meine Augen Lügner?
Güzlerim hep aynı güzelim
Meine Herbste sind immer gleich, mein Schatz
Hatırlarım seni ben böyleyim
Ich erinnere mich an dich, so bin ich
Sevmeli mi, sevmemiş ah
Sollte ich lieben, oder habe ich nicht geliebt, ach
Benim kalbim mi kalpsizliğim mi?
Ist mein Herz oder meine Herzlosigkeit schuld?
Seni bırakıp gidişlerim hep sana dönüşlerim
Meine Abschiede von dir sind immer Rückkehr zu dir
Gel geri, gör beni ben tutuluyorum
Komm zurück, sieh mich, ich bin gefangen
Sen unutuyorsun
Du vergisst
Hep kayboluyorsun
Du verlierst dich immer
Anladım anlarım zaman ver kalkalım
Ich habe verstanden, ich verstehe, gib Zeit, lass uns aufstehen
Sabaha karşı biz bize olalım
Lass uns gegen Morgen unter uns sein
Kimse bilmez anlatamam ki
Niemand weiß es, ich kann es nicht erklären
Konuşması kolay susması olay
Es ist leicht zu reden, schwer zu schweigen
Sen yorgunsun diye ben bittim
Weil du müde bist, bin ich am Ende
İstediğin hayali gör diye uyanık kaldım
Ich blieb wach, damit du den Traum siehst, den du wolltest
Dediklerim demedin mi sanki
Habe ich nicht gesagt, was ich gesagt habe?
Senin için haşin benim bu halim
Für dich ist mein Zustand rau
Kimin derdi ki unuturuz illa ki
Wessen Sorge ist es, dass wir es irgendwann vergessen
Nedenlerim nedensiz miydi?
Waren meine Gründe grundlos?
Yeterli değil hep aceleci
Nicht genug, immer in Eile
Sözlerim verilmedi, geri de gelmedin
Meine Worte wurden nicht gegeben, du bist auch nicht zurückgekommen
Gel geri gör beni ben tutuluyorum
Komm zurück, sieh mich, ich bin gefangen
Sen unutuyorsun
Du vergisst
Hep kayboluyorsun
Du verlierst dich immer
Anladım anlarım zaman ver kalkalım
Ich habe verstanden, ich verstehe, gib Zeit, lass uns aufstehen
Sabaha karşı biz bize
Gegen Morgen, nur wir beide
Gel geri gör beni ben tutuluyorum
Komm zurück, sieh mich, ich bin gefangen
Sen unutuyorsun
Du vergisst
Hep kayboluyorsun
Du verlierst dich immer
Anladım anlarım zaman ver kalkalım
Ich habe verstanden, ich verstehe, gib Zeit, lass uns aufstehen
Sabaha karşı biz bize olalım
Lass uns gegen Morgen unter uns sein
Gel geri gör beni ben tutuluyorum
Komm zurück, sieh mich, ich bin gefangen
Sen unutuyosun
Du vergisst
Hep kayboluyosun
Du verlierst dich immer
Anladım anlarım zaman ver kalkalım
Ich habe verstanden, ich verstehe, gib Zeit, lass uns aufstehen
Sabaha karşı biz bize olalım
Lass uns gegen Morgen unter uns sein





Writer(s): Sera Savaş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.