Paroles et traduction en anglais Sera Savaş - Tepki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimin
aklı
bende
Who's
thinking
of
me?
Söyleyin
vururlar
beni
Tell
them,
they'll
shoot
me
down.
Alın
zaten
yok
My
mind
is
already
gone.
Vicdan
söylenecek
söz
Conscience,
words
unspoken.
Aman
dans
etmeyin
Oh,
don't
you
dance,
Fazla
renk
kör
mü
eder
Does
too
much
color
blind?
Ruhum
benim
olmasın
May
my
soul
not
be
mine,
El
ele
verip
hep
kanalım
Hand
in
hand,
all
my
veins,
El
ele
verip
kanayalım
Hand
in
hand,
let
us
bleed,
Kaçmayalım
Let's
not
run
away.
Tepki
olmasın
No
reaction,
Sizi
bizi
sustururlar
They'll
silence
you
and
me.
Sizi
bizi
sustururlar
They'll
silence
you
and
me.
Aşık
olmayın
Don't
fall
in
love,
Deli
meli
derler
sonra
They'll
call
you
crazy
then.
Geri
geri
giden
onlar
Those
who
walk
backwards.
Tepki
olmasın
No
reaction,
İşimizi
zorlaştıran
Making
our
lives
harder.
İşimizi
zorlaştıran
Making
our
lives
harder.
Susup
duralım
mı
Should
we
just
stay
silent?
Bile
bile
ne
yapılır
What
can
be
done
knowingly?
Gide
gide
yaşlanılır
We
grow
old
as
we
go.
Çocuklar
kaçamasın
May
the
children
not
escape,
Hayali
dünyadan
sizler
uyanmadan
From
the
dream
world
before
you
wake,
Sayfalar
eksilsin
Let
the
pages
decrease,
Okuyan
çıkmaz
ki
çıkarsa
sırrımız
No
reader
will
appear,
if
they
do,
our
secret.
Bunalanlar
olursa
If
anyone
feels
overwhelmed,
Bunlara
anlatmak
kaç
yılımızı
To
tell
them
this,
how
many
years
of
ours
Aldılar
benden
senden
herkеsten
They
took
from
me,
from
you,
from
everyone,
Haberin
var
mı,
sormak
hep
ayıp
mı
Are
you
aware,
is
it
always
rude
to
ask?
Habеrin
var
mı,
geçmişler
kayıp
mı
Are
you
aware,
is
the
past
lost?
Gözlerimiz
kapalı
Our
eyes
closed.
Tepki
olmasın
No
reaction,
Sizi
bizi
sustururlar
They'll
silence
you
and
me.
Sizi
bizi
sustururlar
They'll
silence
you
and
me.
Aşık
olmayın
Don't
fall
in
love,
Deli
meli
derler
sonra
They'll
call
you
crazy
then.
Geri
geri
giden
onlar
Those
who
walk
backwards.
Tepki
olmasın
No
reaction,
İşimizi
zorlaştıran
Making
our
lives
harder.
İşimizi
zorlaştıran
Making
our
lives
harder.
Susup
duralım
mı?
Should
we
just
stay
silent?
Bile
bile
ne
yapılır?
What
can
be
done
knowingly?
Gide
gide
yaşlanılır
We
grow
old
as
we
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sera Savaş
Album
Tepki
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.