Serafin - Green Disaster twice - traduction des paroles en russe

Green Disaster twice - Serafintraduction en russe




Green Disaster twice
Зеленая катастрофа дважды
Brown is on his way, brown is on his way now. climbing over me, climbing over me now
Бурый приближается, бурый приближается сейчас. Наползает на меня, наползает на меня сейчас.
Got a picture of, got a picture of me, standing with my arm, standing with my army
У меня есть фото, у меня есть фото меня, стоящей со своей армией, стоящей со своей армией.
You see i don't know how to feel, don't know how to be a man. can i be a liar, can i be it today?
Видишь, я не знаю, что чувствовать, не знаю, как быть мужчиной. Могу ли я солгать, могу ли я сделать это сегодня?
Can it go away, can it go away, please? cause it feels like a dirt, feels like a disease
Может ли это пройти, может ли это пройти, прошу? Потому что это ощущается как грязь, ощущается как болезнь.
We are all on the same wave, playing the same game
Мы все на одной волне, играем в одну игру.
We are all on the same wave and it feels like it's going to rain again
Мы все на одной волне, и кажется, что снова пойдет дождь.
Gotta have it fit, gotta have it fit clean. hanging over me and handing over my green
Должно быть в пору, должно быть чистым. Нависает надо мной и забирает мою зелень.
Can it find a way, can it find a way please
Может ли оно найти выход, может ли оно найти выход, прошу?
'Cos i need it like a dirt, need it like a disease,
Потому что мне это нужно как грязь, нужно как болезнь.
We are all on the same wave, playing the same game,
Мы все на одной волне, играем в одну игру.
We are all on the same wave,
Мы все на одной волне.
'Cos it feels much better now i'm wasted,
Потому что мне гораздо лучше сейчас, когда я пьяна.
Talking about me even though i can see
Говоришь обо мне, хотя я вижу.
You are my friend but i can't be your friend now
Ты мой друг, но я не могу быть твоим другом сейчас.
I'd miss you if i could, it's too easy, it's to good
Я бы скучала по тебе, если бы могла, это слишком легко, это слишком хорошо.
And i let my lover down, let it down
И я подвела своего любимого, подвела его.
With the strength of the sun
С силой солнца.
Its not over 'till i'm done
Это не закончится, пока я не закончу.





Writer(s): Michael Clarke, Darryn William Harkness, Grant Ronald Haynes, Benjamin Ellis, Benjamin Augusto Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.