Serbia - Abúsame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serbia - Abúsame




Abúsame
Abuse me
Tengo piedras en el corazón,
I have stones in my heart,
Tengo piedras en la mente.
I have stones in my mind.
Y si me muero en el intento,
And if I die trying,
Yo.
I will.
Lágrimas corren cuando escucho tu voz.
Tears run when I hear your voice.
(Uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh)
No te pierdas eres mi adicción,
Don't get lost you are my addiction,
Considérame demente.
Consider me insane.
Y si te mato en el intento,
And if I kill you in the attempt,
Ya.
Now.
Lágrimas corren cuando veo que ya no estás.
Tears run when I see that you are no longer there.
Ya no siento el corazón,
I no longer feel my heart,
Desde que te fuiste ya no siento nada.
Since you left I no longer feel anything.
Ya no me hables de amor,
Don't talk to me about love anymore,
Eso lo escuchaste en un cuento de hadas.
You heard that in a fairy tale.
Y abúsame,
And abuse me,
Como si fuera esta la última vez.
As if this were the last time.
No siento el corazón,
I don't feel my heart,
Me lo arranqué,
I tore it out,
Me lo arrancaste.
You tore it out of me.
Tengo un buen sentido del humor,
I have a good sense of humor,
Que me alivia cuando mientes.
That relieves me when you lie.
Y a la mierda el remordimiento,
And screw the remorse,
Ya.
Now.
Lágrimas corren cuando empiezo a recordar.
Tears run when I start to remember.
Ya no siento el corazón,
I no longer feel my heart,
Desde que te fuiste ya no siento nada.
Since you left I no longer feel anything.
Ya no me hables de amor,
Don't talk to me about love anymore,
Eso lo escuchaste en un cuento de hadas.
You heard that in a fairy tale.
Y abúsame,
And abuse me,
Como si fuera esta la última vez.
As if this were the last time.
No siento el corazón,
I don't feel my heart,
Me lo arranqué,
I tore it out,
Me lo arrancaste.
You tore it out of me.
Ya,
Now,
No importa lo que pasará después.
It doesn't matter what will happen next.
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Ven,
Come,
Y rómpeme la madre de una vez,
And break my mother once and for all,
(Ah, ah)
(Ah, ah)
De una buena vez.
Once and for all.
Ya no siento el corazón,
I no longer feel my heart,
Desde que te fuiste ya no siento nada.
Since you left I no longer feel anything.
Ya no me hables de amor,
Don't talk to me about love anymore,
Eso lo escuchaste en un cuento de hadas.
You heard that in a fairy tale.
Y abúsame,
And abuse me,
Como si fuera esta la última vez.
As if this were the last time.
Abúsame.
Abuse me.
Abúsame.
Abuse me.
Abúsame.
Abuse me.
Abúsame.
Abuse me.
Abúsame.
Abuse me.





Writer(s): Daniel Arturo Vazquez De La Pena, Eduardo Vazquez Lamas, Ernesto Ortiz Lozano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.