Serbia - Frío Artificial - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serbia - Frío Artificial




Ya,
Уже,
No puedo controlar,
Я не могу контролировать,
Éste frío artificial,
Этот искусственный холод,
Quemándome la piel.
Обжигаю кожу.
Y ayer,
И вчера,
Las pastillas y un cóctel,
Таблетки и коктейль,
Encerrado me encontré,
Запертый, я нашел себя,
Ya no puedo contener,
Я больше не могу сдерживаться.,
Mi sed.
Моя жажда.
Llevo días sin besarte.
Я не целовал тебя целыми днями.
(Uh, uh)
- э-э)
(Uh, uh)
- э-э)
Ya no puedo enamorarme.
Я больше не могу влюбляться.
(Uh, uh)
- э-э)
(Uh, uh)
- э-э)
De rodillas con la boca vacía,
На коленях с пустым ртом,
No te puedo perder,
Я не могу потерять тебя.,
No encuentro la razón,
Я не могу найти причину,,
Para despertar,
Чтобы проснуться.,
Sin ti.
Без тебя.
No,
Нет,
Ya no puedo depender,
Я больше не могу зависеть.,
De éste miedo de perder.
От этого страха проиграть.
Ya no puedo detenerme más,
Я больше не могу останавливаться.,
Yo...
Я...
Llevo días sin besarte.
Я не целовал тебя целыми днями.
(Uh, uh)
- э-э)
(Uh, uh)
- э-э)
Ya no puedo enamorarme.
Я больше не могу влюбляться.
(Uh, uh)
- э-э)
(Uh, uh)
- э-э)
De rodillas con la boca vacía,
На коленях с пустым ртом,
No te puedo perder,
Я не могу потерять тебя.,
No encuentro la razón,
Я не могу найти причину,,
Para despertar,
Чтобы проснуться.,
Sin ti.
Без тебя.
Ya,
Уже,
No puedo controlar,
Я не могу контролировать,
Éste frío artificial,
Этот искусственный холод,
Quemándome la piel.
Обжигаю кожу.
Y ayer,
И вчера,
Las pastillas y un cóctel,
Таблетки и коктейль,
Encerrado me encontré.
Запертым я оказался.
No puedo detenerme más,
Я больше не могу остановиться.,
Yo...
Я...
Llevo días sin besarte.
Я не целовал тебя целыми днями.
(Uh, uh)
- э-э)
(Uh, uh)
- э-э)
Ya no puedo enamorarme.
Я больше не могу влюбляться.
(Uh, uh)
- э-э)
(Uh, uh)
- э-э)
De rodillas con la boca vacía,
На коленях с пустым ртом,
No te puedo perder,
Я не могу потерять тебя.,
No encuentro la razón,
Я не могу найти причину,,
Para despertar...
Чтобы проснуться...
(Ah, ah)
(Ах, ах)
(Ah, ah)
(Ах, ах)
(Ah, ah)
(Ах, ах)
(Ah, ah)
(Ах, ах)
(Ah, ah)
(Ах, ах)
(Ah, ah)
(Ах, ах)





Writer(s): Jose Pablo Garcia Canales, Ernesto Ortiz Lozano, Eduardo Vazquez Lamas, Daniel Arturo Vazquez De La Pena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.