Paroles et traduction Serbia - Monstruos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
alguien
me
escuche,
Пусть
кто-нибудь
меня
услышит,
Si
existe
un
Dios
que
venga
y
que
me
ayude.
Если
есть
Бог,
пусть
придёт
и
поможет
мне.
Bajo
mi
cama
sé
que
habita
algo
más.
Под
моей
кроватью,
я
знаю,
обитает
что-то
ещё.
Tal
vez
estoy
loco
pero
no
se
siente
tan,
Может,
я
сумасшедший,
но
это
не
кажется
таким
уж,
Que
alguien
me
quiera,
Пусть
кто-нибудь
меня
полюбит,
De
esos
amores
que
duelen
hasta
que
mueras.
Из
тех,
кто
причиняет
боль,
пока
не
умрёшь.
Estoy
dispuesto
a
no
volver
a
respirar,
Я
готов
больше
не
дышать,
Estar
contigo
es
un
pecado
capital.
Быть
с
тобой
— смертный
грех.
Ah,
ah,
ah,
ah.
Ах,
ах,
ах,
ах.
Es
tan
difícil
no
quererte,
Так
сложно
не
любить
тебя,
Es
tan
difícil
no
pensar.
Так
сложно
не
думать.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
Hasta
los
monstruos
en
mi
mente,
Даже
монстры
в
моей
голове,
Me
dicen
que,
Говорят
мне,
что,
Te
van
a
extrañar.
Будут
скучать
по
тебе.
Que
alguien
me
espante,
Пусть
кто-нибудь
меня
напугает,
No
sólo
un
susto,
Не
просто
испуг,
Dame
algo
más
alarmante.
Дай
мне
что-нибудь
более
тревожное.
No
todo
es
malo
dentro
de
la
oscuridad,
Не
всё
плохо
во
тьме,
Tal
vez
estoy
loco
pero
ya
se
siente
normal.
Может,
я
сумасшедший,
но
это
уже
кажется
нормальным.
Es
tan
difícil
no
quererte,
Так
сложно
не
любить
тебя,
Es
tan
difícil
no
pensar.
Так
сложно
не
думать.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
Hasta
los
monstruos
en
mi
mente,
Даже
монстры
в
моей
голове,
Me
dicen
que,
Говорят
мне,
что,
Te
van
a
extrañar.
Будут
скучать
по
тебе.
Llévame
contigo,
Забери
меня
с
собой,
Ven
y
quítame
este
frío,
Приди
и
забери
этот
холод,
No
le
tengas
tanto
miedo
a,
Не
бойся
так
сильно,
Llévame
contigo,
Забери
меня
с
собой,
Ven
y
quítame
este
frío,
Приди
и
забери
этот
холод,
No
le
tengas
tanto
miedo
a,
Не
бойся
так
сильно,
Llévame
contigo,
Забери
меня
с
собой,
Ven
y
quítame
este
frío,
Приди
и
забери
этот
холод,
No
le
tengas
tanto
miedo
a,
Не
бойся
так
сильно,
Es
tan
difícil
no
quererte,
Так
сложно
не
любить
тебя,
Es
tan
difícil
no
pensar.
Так
сложно
не
думать.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
Hasta
los
monstruos
en
mi
mente,
Даже
монстры
в
моей
голове,
Me
dicen
que,
Говорят
мне,
что,
Te
van
a
extrañar.
Будут
скучать
по
тебе.
Llévame
contigo,
Забери
меня
с
собой,
Ven
y
quítame
este
frío,
Приди
и
забери
этот
холод,
No
le
tengas
tanto
miedo
a,
Не
бойся
так
сильно,
Llévame
contigo,
Забери
меня
с
собой,
Ven
y
quítame
este
frío,
Приди
и
забери
этот
холод,
No
le
tengas
tanto
miedo
a,
Не
бойся
так
сильно,
Llévame
contigo,
Забери
меня
с
собой,
Ven
y
quítame
este
frío,
Приди
и
забери
этот
холод,
No
le
tengas
tanto
miedo
a,
Не
бойся
так
сильно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Pablo Garcia Canales, Ernesto Ortiz Lozano, Daniel Arturo Vazquez De La Pena, Jorge Tamez, Eduardo Vazquez Lamas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.