Sercho - Solo te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sercho - Solo te




Solo te
Only You
Mi chiudo in stanza da solo
I shut myself in my room
E quando esco non lo so
And when I come out, I don't know
Prendo la distanza dal suolo
I take my distance from the ground
E quando scendo non lo so
And when I come down, I don't know
Se vuoi provare a volare con me
If you want to try flying with me
Io non ti dirò di no
I won't tell you no
Ma come puoi innamorarti di me?
But how could you fall in love with me?
Meglio di no
It's better if you don't
Quanti segreti hanno coperto queste mura?
How many secrets have these walls covered up?
Ho fumato un pacchetto, me ne resta una
I smoked a pack, I have one left
Restano soltanto le bottiglie vuote
There are only empty bottles left
Resto da solo un′altra notte
I stay alone another night
Quante cose che tu non sai di me
So many things you don't know about me
Quante volte avrei dovuto dirtele
So many times I should have told you
Ma non è facile per uno come me
But it's not easy for someone like me
Uno che non sa mai bene
Someone who never knows well
Che cosa scegliere
What to choose
Che cosa prendere
What to take
Che cosa perdere, ehi ehi eh
What to lose, hey hey hey
Voglio solamente te
I only want you
Solo te, solo te, solo te
Only you, only you, only you
Solamente te
Only you
Solo te, solo te, solo te
Only you, only you, only you
Solo e sempre te
You only and always
Le tue amiche ti hanno chiesto come stai
Your friends have asked you how you are
Dai non fare finta, dai, non fare finta, dai
Come on, don't pretend, come on, don't pretend, come on
Puoi dire a tua madre che non mi perdonerai
You can tell your mother that you won't forgive me
Dai non fare finta, dai, non fare finta, dai
Come on, don't pretend, come on, don't pretend, come on
Devi credermi, ti meriti di meglio
You have to believe me, you deserve better
Per alcuni sono un pazzo, per alcuni sono un genio
To some I'm a madman, to some I'm a genius
Se la colpa è di qualcuno, quel qualcuno sono io
If it's anyone's fault, that someone is me
Quanto ho pianto quando ti ho perduta lo so solo io
How much I cried when I lost you, only I know
Ma ormai cosa importa? Niente, davvero
But what does it matter now? Nothing, really
Non ti penso qualche volta, ma sempre, davvero
I don't think about you sometimes, but always, really
Non ho più scuse, scusa se non so mai bene
I have no more excuses, sorry if I never know well
Che cosa scegliere
What to choose
Che cosa prendere
What to take
Che cosa perdere, ehi ehi eh
What to lose, hey hey hey
Voglio solamente te
I only want you
Solo te, solo te, solo te
Only you, only you, only you
Solamente te
Only you
Solo te, solo te, solo te
Only you, only you, only you
Solo e sempre te
You only and always
Solo e sempre te
You only and always





Writer(s): alessandro coma, alessandro rugarli, valerio apa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.