Paroles et traduction Sercho feat. Gemitaiz & 3D - E si e vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
musica
alta,
la
strada
deserta
(e
si)
Loud
music,
deserted
street
(and
if)
La
macchina
sbanda,
giovane
leggenda
(e
vai)
The
car
swerves,
young
legend
(and
go)
L′asfalto
è
caldo,
fa
scintille
(wrum
wrum)
The
asphalt
is
hot,
it
sparks
(wrum
wrum)
La
pussy
accanto
(eh),
Justin
Bieber
The
pussy
next
to
me
(eh),
Justin
Bieber
E
se
non
lo
sapevi
ora
lo
sai
(hehehehe)
And
if
you
didn't
know,
now
you
know
(hehehehe)
E
se
non
lo
sapevi
And
if
you
didn't
know
Scrivere
per
me
non
è
un
gioco
(no
no)
Writing
for
me
is
not
a
game
(no
no)
Da
quando
rappavo
in
cameretta
(aha)
Since
I
was
rapping
in
my
bedroom
(aha)
Attento
posto
di
blocco
(wooh
wooh)
Careful,
checkpoint
(wooh
wooh)
Prega
che
non
alzi
la
paletta
(aha)
Pray
he
doesn't
raise
the
paddle
(aha)
Scrivere
è
il
mio
superpotere
(piu
piu
piu)
Writing
is
my
superpower
(pew
pew
pew)
Daredevil,
Flash
Gordon
(wrum
wrum)
Daredevil,
Flash
Gordon
(wrum
wrum)
C'è
chi
mi
vuole
bene
(aha)
Some
people
love
me
(aha)
C′è
chi
mi
vuole
morto
(uh)
Some
people
want
me
dead
(uh)
E
si
e
vai
(e
si
eh)
And
if
you
go
(and
if
eh)
Sul
beat
Muay
Thai
(ua-ta)
Muay
Thai
on
the
beat
(ua-ta)
Tu
sfonderai
quando
(quando)
You'll
break
through
when
(when)
Quando
mai?
(haha)
When
never?
(haha)
Il
flow
ti
spara
(pow,
tscichi
tscichi
pow,
pow)
The
flow
shoots
you
(pow,
tscichi
tscichi
pow,
pow)
Mi
prendo
l'Italia
(wooh),
di
città
in
città
(okay)
I'm
taking
over
Italy
(wooh),
city
by
city
(okay)
Questi
artisti
sono
feticisti,
fanno
i
dischi
con
i
piedi
(hm)
These
artists
are
fetishists,
they
make
records
with
their
feet
(hm)
Vi
siete
visti
quanto
siete
tristi
quando
vieni
a
farmi
un
dissing?
(hm)
Have
you
seen
how
sad
you
are
when
you
come
to
diss
me?
(hm)
Atención,
attenzione,
Achtung
Atención,
attenzione,
Achtung
Questo
non
è
un
testo,
è
una
bomba:
tic
tac
boom
(ops)
This
is
not
a
text,
it's
a
bomb:
tic
tac
boom
(ops)
E
se
non
lo
sapevi
ora
lo
sai
And
if
you
didn't
know,
now
you
know
E
se
non
lo
sapevi
ora
lo
sai
And
if
you
didn't
know,
now
you
know
E
se
non
lo
sapevi
ora
lo
sai
And
if
you
didn't
know,
now
you
know
E
se
non
lo
sapevi
And
if
you
didn't
know
Uh,
fumo
due
cime
blu
Uh,
I
smoke
two
blue
tops
Più
sento
che
sale
su
(wooh
wooh)
The
more
I
feel
it
rising
(wooh
wooh)
Uh
uh,
sfascio
un
altro
blu-u
Uh
uh,
I
wreck
another
blue-u
Tu-u
torna
a
comparti
le
view-ews
(aia)
Yo-ou
go
back
to
buying
your
view-ews
(ouch)
Davanti
al
posto
di
blocco,
sfiorando
i
200
orari
In
front
of
the
checkpoint,
almost
200
miles
per
hour
Il
mio
amico
spinge
su
quel
pedale
anche
se
sotto
al
culo
non
c'ha
un
Ferrari
My
friend
pushes
on
that
pedal
even
though
he
doesn't
have
a
Ferrari
under
his
ass
Siamo
agevolati,
posti
prenotati
(si),
tipo
in
tre
locali
(permesso)
We
are
facilitated,
places
reserved
(yes),
like
in
three
clubs
(excuse
me)
Canne
come
ossi
femorali
(ah)
Joints
like
femurs
(ah)
Poi
passo
il
posto
e
sorridono,
fra′
fino
ai
premolari
Then
I
pass
the
place
and
they
smile,
bro,
even
with
their
premolars
Yeah,
facevo
questa
merda
prima
delle
foto
coi
cellulari
Yeah,
I
was
doing
this
shit
before
photos
with
cell
phones
Quando
tutto
quello
che
serviva
erano
le
canne
per
arrivare
a
domani
When
all
I
needed
was
weed
to
get
to
tomorrow
Adesso
guardo
questi
Now
I
look
at
these
Pensano
davvero
che
siamo
pari
(he)
They
really
think
we're
equal
(he)
Noi
ci
stiamo
sotto,
palombari
We're
down
there,
deep-sea
divers
Tu
ne
parli
molto,
ma
non
vali
You
talk
a
lot
about
it,
but
you're
worthless
E
se
non
lo
sapevi
ora
lo
sai
And
if
you
didn't
know,
now
you
know
E
se
non
lo
sapevi
ora
lo
sai
And
if
you
didn't
know,
now
you
know
E
se
non
lo
sapevi
ora
lo
sai
And
if
you
didn't
know,
now
you
know
E
se
non
lo
sapevi
And
if
you
didn't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide D'onofrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.