Sercho feat. Sac1 - Libero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sercho feat. Sac1 - Libero




Libero
Свободный
Stringerò
Затяну
I lacci alle mie scarpe
Шнурки на своих ботинках
Metterò
Оставлю
I miei sbagli da parte
Свои ошибки в прошлом
No, i tuoi consigli non li ascolterò
Нет, я не буду слушать твои советы
E sarò libero
И я буду свободен
Schiavo di niente
Не раб никому
Dimmelo
Скажи мне
Che sono un perdente
Что я неудачник
No, sono nato così e così ci morirò
Нет, я таким родился и таким умру
Spesso i tuoi meglio amici
Часто твои лучшие друзья
Diventano nemici
Становятся врагами
Spesso i tuoi sogni grandi
Часто твои большие мечты
Diventano giganti
Превращаются в огромные
Parlo ma non mi guardi
Я говорю, а ты не смотришь
Quando mi vedi è tardi
Когда ты видишь меня, уже поздно
Io che ho solo la mia vita in rima da dedicarti
Я посвящаю тебе только свою рифмованную жизнь
Cercavo un amico, ho trovato fratelli
Я искал друга, я нашел братьев
Sono fieri di me e io fiero di averli
Они гордятся мной, а я ими
È vero siamo pazzi, matti impazziti
Это правда, мы безумцы, сумасшедшие психи
Chiedilo a tutti loro da dove siamo partiti
Спроси их всех, откуда мы пришли
(Dal fondo)
самого дна)
Metto tanti g nel bong
Я кладу много ганджи в бонг
Gin e ton
Джин с тоником
Senza ghiaccio
Без льда
Mami mi chiede se ce l′ho fatta
Мама спрашивает меня, преуспел ли я
I miei brothers te la faccio
Мои братаны, я сделаю это
Non so dove cazzo vado
Я не знаю, куда черт меня несет
Basta che esco metto in moto
Главное, я выйду и поеду
Un oceano di problemi
Океан проблем
La mia gente in spalla e nuoto
Мои близкие на моих плечах, и мы плывем
Coi miei amici siamo una costellazione
С моими друзьями мы созвездие
Illuminiamo la strada metti gli occhiali da sole
Мы освещаем путь, надень солнцезащитные очки
Il bello è che tra i banchi eravamo quelli sfigati
За школьными партами мы были аутсайдерами
Comunque andrà saremo i primi classificati
Как бы то ни было, мы будем первыми
Stringerò
Затяну
I lacci alle mie scarpe
Шнурки на своих ботинках
Metterò
Оставлю
I miei sbagli da parte
Свои ошибки в прошлом
No, i tuoi consigli non li ascolterò
Нет, я не буду слушать твои советы
E sarò libero
И я буду свободен
Schiavo di niente
Не раб никому
Dimmelo
Скажи мне
Che sono un perdente
Что я неудачник
No, sono nato così e così ci morirò
Нет, я таким родился и таким умру
(Cibo della caye)
(Питание из кафе)
Yeah
Да
Dammi il codice segreto per entrare nei tuoi sogni
Дай мне секретный код, чтобы войти в твои сны
Che so che c'è un posto anche per me
Я знаю, что там есть место и для меня
(C′è un posto anche per me)
(Есть место и для меня)
C'è un posto anche per me
Есть место и для меня
(C'è un posto anche per me)
(Есть место и для меня)
C′è un posto anche per me
Есть место и для меня
Dio dammi la forza
Бог, дай мне силы
Questa faccia pulita è una copertura per la mia coscienza sporca
Это чистое лицо - прикрытие для моей грязной совести
E non darmi la colpa
И не вини меня
Stare con me vuol dire stare male non è solamente una giornata storta
Быть со мной - значит быть больным, это не просто неудачный день
Ora ho qualche fan in più e qualche amico in meno
Теперь у меня появилось несколько поклонников и несколько меньше друзей
Come se fosse colpa mia che è già passato il treno
Как будто это моя вина, что поезд уже ушел
Ti strapperò un sorriso, ma prima il reggiseno
Я вырву у тебя улыбку, но сначала бюстгальтер
Tu sei la droga preferita con cui mi avveleno
Ты - любимый наркотик, которым я себя отравляю
Sono tutti amici quando conviene
Они все друзья, когда это выгодно
Quando girano soldi, droga, donne
Когда дело касается денег, наркотиков, женщин
Quando gira bene
Когда все идет хорошо
Quando spengono le luci
Когда гаснет свет
Rimane chi ci tiene
Остаются те, кому не все равно
Io sono sempre rimasto solo e va comunque bene
Я всегда был один, и все равно все в порядке
Stringerò
Затяну
I lacci alle mie scarpe
Шнурки на своих ботинках
Metterò
Оставлю
I miei sbagli da parte
Свои ошибки в прошлом
No, i tuoi consigli non li ascolterò
Нет, я не буду слушать твои советы
E sarò libero
И я буду свободен
Schiavo di niente
Не раб никому
Dimmelo
Скажи мне
Che sono un perdente
Что я неудачник
No, sono nato così e così ci morirò
Нет, я таким родился и таким умру





Writer(s): Giovanni Paolo Cellie, Valerio Apa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.