Sercho feat. Ultimo - Tenebre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sercho feat. Ultimo - Tenebre




Come stai? Che mi racconti?
Как живёшь? Что скажешь?
La vita costa cara, cara non fa sconti (no)
Жизнь стоит дорого, дорогая не делает скидки (нет)
Ti vedo tra la gente mentre ti nascondi (sei lì)
Я вижу вас среди людей, когда вы прячетесь (вы там)
Ho scritto una canzone e chissà se l′ascolti
Я написал песню, и кто знает, услышишь ли ты ее
Quanto ho bussato senza una risposta, non importa
Сколько я стучал без ответа, не имеет значения
Busserò da un'altra parte un′altra volta, un'altra porta
Я буду стучать в другую сторону в другой раз, в другую дверь
Questa sera ho i gomiti al bancone
Сегодня вечером у меня локти на прилавке
Arriverò ubriaco sotto il tuo balcone
Я буду пьян под твоим балконом
Vieni con me nelle tenebre
Пойдем со мной во тьму
Ti passo a prendere
Я заеду за тобой.
Vedo un po' di libertà nelle mie fobie
Я вижу немного свободы в своих фобиях
Vedo un po′ di verità nelle tue bugie
Я вижу немного правды в твоей лжи
Puoi trovarmi nelle cose che non troverai
Вы можете найти меня в вещах, которые вы не найдете
Puoi ascoltarmi nel ricordo di quello che sei
Ты можешь слушать меня в воспоминании о том, кто ты
Puoi lasciare i tuoi saluti qui in segreteria
Вы можете оставить свои приветствия здесь на автоответчике
Tu che sei parte di tutto, ma senza esser mia
Ты-часть всего, но не моя
E tra le cose che scrivo ho trovato un motivo
И среди вещей, которые я пишу, я нашел причину
Scusa sono indeciso in queste sere
Извините, я не определился в эти вечера
Ma per sentirmi vivo ne ho bisogno e ti scrivo
Но чтобы чувствовать себя живым мне это нужно, и я пишу вам
Lascia un posto per me tra le tue tenebre
Оставь мне место среди твоей тьмы
Balliamo sotto le stelle
Танцуем под звездами
Tatuaggi sopra la pelle
Татуировки на коже
Non voglio parlare delle mie paure
Я не хочу говорить о своих страхах
Ho paura a parlare di quelle
Я боюсь говорить о тех
Ogni giorno mi sento un eroe
Каждый день я чувствую себя героем
Anche quando commetto un errore
Даже когда я совершаю ошибку
Quando ho detto che sarei cambiato
Когда я сказал, что изменюсь
Ero fottutamente ubriaco
Я был чертовски пьян
Come faccio a sentirmi un adulto?
Как я могу чувствовать себя взрослым?
Ogni giorno nel vuoto mi butto
Каждый день в пустоту я бросаю
Sono giovane, per questo gioco
Я молод для этой игры
E non voglio ragione torto, oh, no
И я не хочу ни прав, ни неправ, О, нет
Vieni con me nelle tenebre
Пойдем со мной во тьму
Ti passo a prendere
Я заеду за тобой.
Vedo un po′ di libertà nelle mie fobie
Я вижу немного свободы в своих фобиях
Vedo un po' di verità nelle tue bugie
Я вижу немного правды в твоей лжи
Puoi trovarmi nelle cose che non troverai
Вы можете найти меня в вещах, которые вы не найдете
Puoi ascoltarmi nel ricordo di quello che sei
Ты можешь слушать меня в воспоминании о том, кто ты
Puoi lasciare i tuoi saluti qui in segreteria
Вы можете оставить свои приветствия здесь на автоответчике
Tu che sei parte di tutto, ma senza esser mia
Ты-часть всего, но не моя
E tra le cose che scrivo ho trovato un motivo
И среди вещей, которые я пишу, я нашел причину
Scusa sono indeciso in queste sere
Извините, я не определился в эти вечера
Ma per sentirmi vivo ne ho bisogno e ti scrivo
Но чтобы чувствовать себя живым мне это нужно, и я пишу вам
Lascia un posto per me tra le tue tenebre
Оставь мне место среди твоей тьмы
Vieni con me nelle tenebre
Пойдем со мной во тьму
Ti passo a prendere
Я заеду за тобой.
(Vedo un po′ di libertà nelle mie fobie)
вижу немного свободы в своих фобиях)
(Vedo un po' di verità nelle tue bugie)
вижу немного правды в вашей лжи)
Vieni con me nelle tenebre
Пойдем со мной во тьму
Ti passo a prendere
Я заеду за тобой.
(Vedo un po′ di libertà nelle mie fobie)
вижу немного свободы в своих фобиях)
(Vedo un po' di verità nelle tue bugie)
вижу немного правды в вашей лжи)





Writer(s): Niccolò Moriconi, Valerio Apa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.