Sercho feat. Ultimo - Tenebre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sercho feat. Ultimo - Tenebre




Tenebre
Тьма
Come stai? Che mi racconti?
Как ты? Что расскажешь?
La vita costa cara, cara non fa sconti (no)
Жизнь дорого обходится, дорогая, скидок не делает (нет)
Ti vedo tra la gente mentre ti nascondi (sei lì)
Вижу тебя среди людей, пока ты прячешься (ты там)
Ho scritto una canzone e chissà se l′ascolti
Я написал песню, и кто знает, послушаешь ли ты её
Quanto ho bussato senza una risposta, non importa
Сколько я стучал без ответа, неважно
Busserò da un'altra parte un′altra volta, un'altra porta
Постучу в другую дверь, в другой раз, в другую дверь
Questa sera ho i gomiti al bancone
Этим вечером мои локти на барной стойке
Arriverò ubriaco sotto il tuo balcone
Приду пьяным под твой балкон
Vieni con me nelle tenebre
Пойдем со мной во тьму
Ti passo a prendere
Я заеду за тобой
Vedo un po' di libertà nelle mie fobie
Вижу немного свободы в своих фобиях
Vedo un po′ di verità nelle tue bugie
Вижу немного правды в твоей лжи
Puoi trovarmi nelle cose che non troverai
Ты можешь найти меня в том, что не найдешь
Puoi ascoltarmi nel ricordo di quello che sei
Ты можешь услышать меня в воспоминаниях о том, кем ты являешься
Puoi lasciare i tuoi saluti qui in segreteria
Ты можешь оставить свои приветствия здесь, на автоответчике
Tu che sei parte di tutto, ma senza esser mia
Ты, которая являешься частью всего, но не моей
E tra le cose che scrivo ho trovato un motivo
И среди того, что я пишу, я нашел причину
Scusa sono indeciso in queste sere
Извини, я нерешителен в эти вечера
Ma per sentirmi vivo ne ho bisogno e ti scrivo
Но чтобы чувствовать себя живым, мне это нужно, и я пишу тебе
Lascia un posto per me tra le tue tenebre
Оставь место для меня среди своей тьмы
Balliamo sotto le stelle
Танцуем под звездами
Tatuaggi sopra la pelle
Татуировки на коже
Non voglio parlare delle mie paure
Я не хочу говорить о своих страхах
Ho paura a parlare di quelle
Я боюсь говорить о них
Ogni giorno mi sento un eroe
Каждый день я чувствую себя героем
Anche quando commetto un errore
Даже когда совершаю ошибку
Quando ho detto che sarei cambiato
Когда я сказал, что изменюсь
Ero fottutamente ubriaco
Я был чертовски пьян
Come faccio a sentirmi un adulto?
Как мне почувствовать себя взрослым?
Ogni giorno nel vuoto mi butto
Каждый день я бросаюсь в пустоту
Sono giovane, per questo gioco
Я молод, поэтому играю
E non voglio ragione torto, oh, no
И не хочу быть ни правым, ни неправым, о, нет
Vieni con me nelle tenebre
Пойдем со мной во тьму
Ti passo a prendere
Я заеду за тобой
Vedo un po′ di libertà nelle mie fobie
Вижу немного свободы в своих фобиях
Vedo un po' di verità nelle tue bugie
Вижу немного правды в твоей лжи
Puoi trovarmi nelle cose che non troverai
Ты можешь найти меня в том, что не найдешь
Puoi ascoltarmi nel ricordo di quello che sei
Ты можешь услышать меня в воспоминаниях о том, кем ты являешься
Puoi lasciare i tuoi saluti qui in segreteria
Ты можешь оставить свои приветствия здесь, на автоответчике
Tu che sei parte di tutto, ma senza esser mia
Ты, которая являешься частью всего, но не моей
E tra le cose che scrivo ho trovato un motivo
И среди того, что я пишу, я нашел причину
Scusa sono indeciso in queste sere
Извини, я нерешителен в эти вечера
Ma per sentirmi vivo ne ho bisogno e ti scrivo
Но чтобы чувствовать себя живым, мне это нужно, и я пишу тебе
Lascia un posto per me tra le tue tenebre
Оставь место для меня среди своей тьмы
Vieni con me nelle tenebre
Пойдем со мной во тьму
Ti passo a prendere
Я заеду за тобой
(Vedo un po′ di libertà nelle mie fobie)
(Вижу немного свободы в своих фобиях)
(Vedo un po' di verità nelle tue bugie)
(Вижу немного правды в твоей лжи)
Vieni con me nelle tenebre
Пойдем со мной во тьму
Ti passo a prendere
Я заеду за тобой
(Vedo un po′ di libertà nelle mie fobie)
(Вижу немного свободы в своих фобиях)
(Vedo un po' di verità nelle tue bugie)
(Вижу немного правды в твоей лжи)





Writer(s): Niccolò Moriconi, Valerio Apa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.